dots-menu
×

Home  »  A Harvest of German Verse  »  Rainer Maria Rilke (1875–1926)

Margarete Münsterberg, ed., trans. A Harvest of German Verse. 1916.

By Growing Blind

Rainer Maria Rilke (1875–1926)

SHE sat, like all the rest of us, at tea.

It seemed at first as if she raised her cup

Not quite as all the others held theirs up.

She smiled: her smile was pitiful to see.

And when we rose at last with talk and laughter,

And through the many rooms with idle pace,

As chance would have it, strolled from place to place—

Then I saw her. She slowly followed after,

Restrained, like one who must be calm and cool

Because she soon will sing before a crowd;

Upon her happy eyes, without a cloud,

The light fell from outside, as on a pool.

She followed slowly, hesitating, shy,

As if some height or bridge must still be passed,

And yet—as if, when that was done, at last

She would no longer walk her way, but fly.