THE SACRED Sun, above the waters raisd, | |
| Thro Heavns eternal brazen portals blazed; | |
| And wide oer earth diffused his cheering ray, | |
| To Gods and men to give the golden day. | |
| Now on the coast of Pyle the vessel falls, | 5 |
| Before old Neleus venerable walls. | |
| There, suppliant to the Monarch of the Flood, | |
| At nine green theatres the Pylians stood. | |
| Each held five hundred (a deputed train), | |
| At each, nine oxen on the sand lay slain. | 10 |
| They taste the entrails, and the altars load | |
| With smoking thighs, an offring to the God. | |
| Full for the port the Ithacensians stand, | |
| And furl their sails, and issue on the land. | |
| Telemachus already pressd the shore; | 15 |
| Not first; the Power of Wisdom marchd before, | |
| And, ere the sacrificing throng he joind, | |
| Admonishd thus his well-attending mind: | |
| Proceed, my son! this youthful shame expel; | |
| An honest business never blush to tell. | 20 |
| To learn what Fates thy wretched sire detain, | |
| We passd the wide immeasurable main. | |
| Meet then the senior far renownd for sense, | |
| With revrend awe, but decent confidence: | |
| Urge him with truth to frame his fair replies; | 25 |
| And sure he will: for Wisdom never lies. | |
| O tell me, Mentor! tell me, faithful guide | |
| (The youth with prudent modesty replied), | |
| How shall I meet, or how accost the sage, | |
| Unskilld in speech, nor yet mature of age. | 30 |
| Awful th approach, and hard the task appears, | |
| To question wisely men of riper years. | |
| To whom the martial Goddess thus rejoind: | |
| Search, for some thoughts, thy own suggesting mind; | |
| And others, dictated by heavnly Power, | 35 |
| Shall rise spontaneous in the needful hour. | |
| For nought unprosperous shall thy ways attend, | |
| Born with good omens, and with Heavn thy friend. | |
| She spoke, and led the way with swiftest speed: | |
| As swift, the youth pursued the way she led: | 40 |
| And joind the band before the sacred fire, | |
| Where sate encompassd with his sons, the sire. | |
| The youth of Pylos, some on pointed wood | |
| Transfixd the fragments, some prepared the food: | |
| In friendly throngs they gather to embrace | 45 |
| Their unknown guests, and at the banquet place. | |
| Pisistratus was first to grasp their hands, | |
| And spread soft hides upon the yellow sands; | |
| Along the shore th illustrious pair he led, | |
| Where Nestor sate with youthful Thrasymed. | 50 |
| To each a portion of the feast he bore, | |
| And held the golden goblet foaming oer; | |
| Then first approaching to the elder guest, | |
| The latent Goddess in these words addressd: | |
| Whoeer thou art, whom Fortune brings to keep | 55 |
| These rites of Neptune, Monarch of the Deep, | |
| Thee first it fits, O Stranger! to prepare | |
| The due libation and the solemn prayer: | |
| Then give thy friend to shed the sacred wine; | |
| Tho much thy younger, and his years like mine, | 60 |
| He too, I deem, implores the Powers divine: | |
| For all mankind alike require their grace, | |
| All born to want; a miserable race! | |
| He spake, and to her hand preferrd the bowl: | |
| A secret pleasure touchd Athenas soul, | 65 |
| To see the prefrence due to sacred age | |
| Regarded ever by the just and sage. | |
| Of Oceans King she then implores the grace: | |
| O thou! whose arms this ample globe embrace, | |
| Fulfil our wish, and let thy glory shine | 70 |
| On Nestor first, and Nestors royal line; | |
| Next grant the Pylian states their just desires, | |
| Pleasd with their hecatombs ascending fires; | |
| Last, deign Telemachus and me to bless, | |
| And crown our voyage with desired success. | 75 |
| Thus she: and, having paid the rite divine. | |
| Gave to Ulysses son the rosy wine. | |
| Suppliant he prayd. And now, the victims dressd, | |
| They draw, divide, and celebrate the feast. | |
| The banquet done, the narrative old man, | 80 |
| Thus mild, the pleasing conference began: | |
| Now, gentle guests! the genial banquet oer, | |
| It fits to ask ye, what your native shore, | |
| And whence your race? on what adventure, say, | |
| Thus far you wander thro the watry way? | 85 |
| Relate, if business, or the thirst of gain, | |
| Engage your journey oer the pathless main: | |
| Where savage pirates seek thro seas unknown | |
| The lives of others, venturous of their own. | |
| Urged by the precepts by the Goddess givn, | 90 |
| And filld with confidence infused from Heavn, | |
| The youth, whom Pallas destind to be wise | |
| And famed among the sons of men, replies: | |
| Inquirest thou, father: from what coast we came? | |
| (Oh grace and glory of the Grecian name!) | 95 |
| From where high Ithaca oerlooks the floods, | |
| Brown with oer-arching shades and pendent woods, | |
| Us to these shores our filial duty draws, | |
| A private sorrow, not a public cause. | |
| My sire I seek, whereer the voice of Fame | 100 |
| Has told the glories of his noble name, | |
| The great Ulysses; famed from shore to shore | |
| For valour much, for hardy suffring more. | |
| Long time with thee before proud Ilions wall | |
| In arms he fought: with thee beheld her fall. | 105 |
| Of all the Chiefs, this heros fate alone | |
| Has Jove reservd, unheard of, and unknown; | |
| Whether in fields by hostile fury slain, | |
| Or sunk by tempests in the gulfy main, | |
| Of this to learn, oppressd with tender fears, | 110 |
| Lo, at thy knee his suppliant son appears. | |
| If or thy certain eye, or curious ear, | |
| Have learnd his fate, the whole dark story clear: | |
| And, oh! whateer Heavn destind to betide, | |
| Let neither flattry smooth, nor pity hide. | 115 |
| Prepared I stand: he was but born to try | |
| The lot of man; to suffer, and to die. | |
| Oh then, if ever thro the ten years war | |
| The wise, the good Ulysses claimd thy care; | |
| If eer he joind thy council, or thy sword, | 120 |
| True in his deed, and constant to his word; | |
| Far as thy mind thro backward time can see, | |
| Search all thy stores of faithful memory: | |
| T is sacred truth I ask, and ask of thee. | |
| To him experiencd Nestor thus rejoind: | 125 |
| O friend! what sorrows dost thou bring to mind! | |
| Shall I the long, laborious scene review, | |
| And open all the wounds of Greece anew? | |
| What toils by sea! where dark in quest of prey | |
| Dauntless we roved; Achilles led the way: | 130 |
| What toils by land! where, mixd in fatal fight, | |
| Such numbers fell, such heroes sunk to night: | |
| There Ajax great, Achilles there the brave: | |
| There wise Patroclus, fill an early grave: | |
| There, too, my sonah! once my best delight, | 135 |
| Once swift of foot, and terrible in fight; | |
| In whom stern courage with soft virtue joind, | |
| A faultless body and a blameless mind: | |
| Antilochuswhat more can I relate? | |
| How trace the tedious series of our Fate? | 140 |
| Not added years on years my task could close, | |
| The long historian of my countrys woes: | |
| Back to thy native islands mightst thou sail, | |
| And leave half-heard the melancholy tale. | |
| Nine painful years on that detested shore, | 145 |
| What stratagems we formd, what toils we bore! | |
| Still labring on, till scarce at last we found | |
| Great Jove propitious, and our conquest crownd. | |
| Far oer the rest thy mighty father shind, | |
| In wit, in prudence, and in force of mind. | 150 |
| Art thou the son of that illustrious sire? | |
| With joy I grasp thee, and with love admire. | |
| So like your voices, and your words so wise. | |
| Who finds thee younger must consult his eyes. | |
| Thy sire and I were one; nor varied aught | 155 |
| In public sentence or in private thought; | |
| Alike to council or th assembly came, | |
| With equal souls, and sentiments the same. | |
| But when (by wisdom won) proud Ilion burnd, | |
| And in their ships the conquering Greeks returnd, | 160 |
| T was Gods high will the victors to divide, | |
| And turn th event, confounding human pride: | |
| Some he destroyd, some scatterd as the dust | |
| (Not all were prudent, and not all were just). | |
| Then Discord, sent by Pallas from above, | 165 |
| Stern daughter of the great avenger Jove, | |
| The Brother-Kings inspired with fell debate; | |
| Who calld to council all th Achaian state, | |
| But calld untimely (not the sacred rite | |
| Observd, nor heedful of the setting light, | 170 |
| Nor herald sworn the session to proclaim); | |
| Sour with debauch, a reeling tribe they came. | |
| To these the cause of meeting they explain, | |
| And Menelaüs moves to cross the main; | |
| Not so the King of Men: he willd to stay, | 175 |
| The sacred rites and hecatombs to pay, | |
| And calm Minervas wrath. Oh blind to Fate! | |
| The Gods not lightly change their love, or hate. | |
| With ireful taunts each other they oppose, | |
| Till in loud tumult all the Greeks arose. | 180 |
| Now diffrent counsels evry breast divide, | |
| Each burns with rancour to the adverse side: | |
| Th unquiet night strange projects entertaind | |
| (So Jove, that urged us to our fate, ordaind). | |
| We with the rising morn our ships unmoord, | 185 |
| And brought our captives and our stores aboard; | |
| But half the people with respect obeyd | |
| The King of Men, and at his bidding stayd. | |
| Now on the wings of winds our course we keep | |
| (For God had smoothd the waters of the deep); | 190 |
| For Tenedos we spread our eager oars, | |
| There land, and pay due victims to the powers: | |
| To bless our safe return, we join in prayer; | |
| But angry Jove dispersd our vows in air, | |
| And raisd new discord. Then (so Heavn decreed) | 195 |
| Ulysses first and Nestor disagreed: | |
| Wise as he was, by various counsels swayd, | |
| He there, tho late, to please the Monarch, stayd. | |
| But I, determind, stem the foamy floods, | |
| Warnd of the coming fury of the Gods. | 200 |
| With us Tydides feard, and urged his haste: | |
| And Menelaüs came, but came the last: | |
| He joind our vessels in the Lesbian bay, | |
| While yet we doubted of our watry way; | |
| If to the right to urge the pilots toil | 205 |
| (The safer road) beside the Psyrian isle; | |
| Or the straight course to rocky Chios plough, | |
| And anchor under Mimas shaggy brow? | |
| We sought direction of the Power divine: | |
| The God propitious gave the guiding sign; | 210 |
| Thro the mid seas he bid our navy steer | |
| And in Euba shun the woes we fear. | |
| The whistling winds already waked the sky; | |
| Before the whistling winds the vessels fly; | |
| With rapid swiftness cut the liquid way, | 215 |
| And reach Gerestus at the point of day. | |
| There hecatombs of bulls, to Neptune slain, | |
| High-flaming please the Monarch of the Main. | |
| The fourth day shone, when, all their labours oer, | |
| Tydides vessels touchd the wishd-for shore. | 220 |
| But I to Pylos scud before the gales, | |
| The God still breathing on my swelling sails; | |
| Seprate from all I safely landed here; | |
| Their fates or fortunes never reachd my ear. | |
| Yet what I learnd, attend; as here I sate, | 225 |
| And askd each voyager each heros fate; | |
| Curious to know, and willing to relate. | |
| Safe reachd the Myrmidons their native land, | |
| Beneath Achilles warlike sons command. | |
| Those, whom the heir of great Apollos art, | 230 |
| Brave Philoctetes, taught to wing the dart; | |
| And those whom Idomen from Ilions plain | |
| Had led, securely crossd the dreadful main. | |
| How Agamemnon touchd his Argive coast, | |
| And how his life by fraud and force he lost, | 235 |
| And how the murdrer paid his forfeit breath; | |
| What lands so distant from that scene of death | |
| But trembling heard the fame? and heard, admire | |
| How well the son appeasd his slaughterd sire! | |
| Evn to th unhappy, that unjustly bleed, | 240 |
| Heavn gives posterity t avenge the deed. | |
| So fell Ægisthus: and mayst thou, my friend | |
| (On whom the virtues of thy sire descend), | |
| Make future times thy equal act adore, | |
| And be what brave Orestes was before! | 245 |
| The prudent youth replied: O thou the grace | |
| And lasting glory of the Grecian race! | |
| Just was the vengeance, and to latest days | |
| Shall long posterity resound the praise. | |
| Some God this arm with equal prowess bless! | 250 |
| And the proud suitors shall its force confess; | |
| Injurious men! who, while my soul is sore | |
| Of fresh affronts, are meditating more. | |
| But Heavn denies this honour to my hand, | |
| Nor shall my father repossess the land: | 255 |
| The fathers fortune never to return, | |
| And the sad sons to suffer and to mourn! | |
| Thus he; and Nestor took the word: My son, | |
| Is it then true, as distant rumours run, | |
| That crowds of rivals for thy mothers charms | 260 |
| Thy palace fill with insults and alarms? | |
| Say, is the fault, thro tame submission, thine? | |
| Or, leagued against thee, do thy people join, | |
| Movd by some oracle, or voice divine? | |
| And yet who knows but ripening lies in Fate | 265 |
| An hour of vengeance for th afflicted state; | |
| When great Ulysses shall suppress these harms, | |
| Ulysses singly, or all Greece in arms. | |
| But if Athena, Wars triumphant Maid, | |
| The happy son will, as the father, aid | 270 |
| (Whose fame and safety was her constant care | |
| In evry danger and in evry war: | |
| Never on man did heavnly favour shine | |
| With rays so strong, distinguishd, and divine, | |
| As those with which Minerva markd thy sire; | 275 |
| So might she love thee, so thy soul inspire!), | |
| Soon should their hopes in humble dust be laid, | |
| And long oblivion of the bridal bed. | |
| Ah! no such hope (the Prince with sighs replies) | |
| Can touch my breast; that blessing Heavn denies. | 280 |
| Evn by celestial favour were it givn, | |
| Fortune or Fate would cross the will of Heavn. | |
| What words are these, and what imprudence thine? | |
| (Thus interposed the Martial Maid divine) | |
| Forgetful youth! but know, the Power above, | 285 |
| With ease can save each object of his love; | |
| Wide as his will extends his boundless grace; | |
| Nor lost in time, nor circumscribed by place. | |
| Happier his lot, who, many sorrows passd, | |
| Long labring gains his natal shore at last, | 290 |
| Than who, too speedy, hastes to end his life | |
| By some stern ruffian, or adultrous wife. | |
| Death only is the lot which none can miss, | |
| And all is possible to Heavn but this. | |
| The best, the dearest favrite of the sky | 295 |
| Must taste that cup, for man is born to die. | |
| Thus checkd, replied Ulysses prudent heir: | |
| Mentor, no morethe mournful thought forbear; | |
| For he no more must draw his countrys breath, | |
| Already snatchd by Fate, and the black doom of Death! | 300 |
| Pass we to other subjects; and engage | |
| On themes remote the venerable sage | |
| (Who thrice has seen the perishable kind | |
| Of men decay, and thro three ages shind | |
| Like Gods majestic, and like Gods in mind); | 305 |
| For much he knows, and just conclusions draws, | |
| From various precedents and various laws. | |
| O son of Neleus! awful Nestor, tell | |
| How he, the mighty Agamemnon, fell; | |
| By what strange fraud Ægisthus wrought, relate | 310 |
| (By force he could not), such a heros fate? | |
| Livd Menelaüs not in Greece? or where | |
| Was then the martial brothers pious care? | |
| Condemnd perhaps some foreign shore to tread; | |
| Or sure Ægisthus had not dared the deed. | 315 |
| To whom the full of days: Illustrious youth, | |
| Attend (tho partly thou hast guessd) the truth. | |
| For had the martial Menelaüs found | |
| The ruffian breathing yet on Argive ground, | |
| Nor earth had hid his carcass from the skies, | 320 |
| Nor Grecian virgin shriekd his obsequies, | |
| But fowls obscene dismemberd his remains, | |
| And dogs had torn him on the naked plains. | |
| While us the works of bloody Mars employd, | |
| The wanton youth inglorious peace enjoyd; | 325 |
| He, stretchd at ease in Argos calm recess | |
| (Whose stately steeds luxuriant pastures bless), | |
| With Flatterys insinuating art | |
| Soothd the frail Queen, and poisond all her heart. | |
| At first, with worthy shame and decent pride, | 330 |
| The royal dame his lawless suit denied. | |
| For virtues image yet possessd her mind, | |
| Taught by a master of the tuneful kind: | |
| Atrides, parting for the Trojan war, | |
| Consignd the youthful consort to his care. | 335 |
| True to his charge, the bard preservd her long | |
| In honours limits; such the power of song. | |
| But when the Gods these objects of their hate | |
| Draggd to destruction by the links of Fate, | |
| The bard they banishd from his native soil, | 340 |
| And left all helpless in a desert isle: | |
| There he, the sweetest of the sacred train, | |
| Sung dying to the rocks, but sung in vain. | |
| Then Virtue was no more; her guard away, | |
| She fell, to lust a voluntary prey. | 345 |
| Evn to the temple stalkd th adultrous spouse, | |
| With impious thanks, and mockery of vows, | |
| With images, with garments, and with gold; | |
| And odrous fumes from loaded altars rolld. | |
| Meantime from flaming Troy we cut the way, | 350 |
| With Menelaüs, thro the curling sea. | |
| But when to Suniums sacred point we came, | |
| Crownd with the temple of th Athenian Dame; | |
| Atrides pilot, Phrontes, there expired | |
| (Phrontes, of all the sons of men admired, | 355 |
| To steer the bounding bark with steady toil, | |
| When the storm thickens, and the billows boil); | |
| While yet he exercised the steersmans art, | |
| Apollo touchd him with his gentle dart; | |
| Evn with the rudder in his hand, he fell. | 360 |
| To pay whose honours to the shades of Hell, | |
| We checkd our haste, by pious office bound, | |
| And laid our old companion in the ground. | |
| And now, the rites discharged, our course we keep | |
| Far on the gloomy bosom of the deep: | 365 |
| Soon as Malæas misty tops arise, | |
| Sudden the Thundrer blackens all the skies, | |
| And the winds whistle, and the surges roll | |
| Mountains on mountains, and obscure the pole. | |
| The tempest scatters, and divides our fleet; | 370 |
| Part, the storm urges on the coast of Crete, | |
| Where, winding round the rich Cydonian plain, | |
| The streams of Jardan issue to the main. | |
| There stands a rock, high eminent and steep, | |
| Whose shaggy brow oerhangs the shady deep, | 375 |
| And views Gortyna on the western side; | |
| On this rough Auster drove th impetuous tide: | |
| With broken force the billows rolld away, | |
| And heavd the fleet into the neighbring bay. | |
| Thus saved from death, they gaind the Phæstan shores, | 380 |
| With shatterd vessels and disabled oars: | |
| But five tall barks the winds and waters tossd, | |
| Far from their fellows, on th Ægyptian coast. | |
| There wanderd Menelaüs thro foreign shores, | |
| Amassing gold, and gathring naval stores; | 385 |
| While cursd Ægisthus the detested deed | |
| By fraud fulfilld, and his great brother bled. | |
| Sevn years, the traitor rich Mycenæ swayd, | |
| And his stern rule the groaning land obeyd; | |
| The eighth, from Athens to his realm restord, | 390 |
| Orestes brandishd the revenging sword, | |
| Slew the dire pair, and gave to funeral flame | |
| The vile assassin, and adultrous dame. | |
| That day, ere yet the bloody triumphs cease, | |
| Returnd Atrides to the coast of Greece, | 395 |
| And safe to Argos port his navy brought, | |
| With gifts of price and pondrous treasure fraught. | |
| Hence warnd, my son, beware! nor idly stand | |
| Too long a stranger to thy native land; | |
| Lest heedless absence wear thy wealth away, | 400 |
| While lawless feasters in thy palace sway; | |
| Perhaps may seize thy realm, and share the spoil; | |
| And thou return, with disappointed toil, | |
| From thy vain journey, to a rifled isle. | |
| Howeer, my friend, indulge one labour more, | 405 |
| And seek Atrides on the Spartan shore. | |
| He, wandring long, a wider circle made, | |
| And many-languaged nations has surveyd; | |
| And measured tracks unknown to other ships | |
| Amid the monstrous wonders of the deeps | 410 |
| (A length of ocean and unbounded sky, | |
| Which scarce the sea-fowl in a year oerfly): | |
| Go then; to Sparta take the watry way, | |
| Thy ship and sailors but for orders stay; | |
| Or if by land thou choose thy course to bend, | 415 |
| My steeds, my chariots, and my sons attend: | |
| Thee to Atrides they shall safe convey, | |
| Guides of thy road, companions of thy way. | |
| Urge him with truth to frame his free replies, | |
| And sure he will: for Menelaüs is wise. | 420 |
| Thus while he speaks, the ruddy sun descends, | |
| And twilight gray her evning shade extends. | |
| Then thus the Blue-eyed Maid: O Full of Days! | |
| Wise are thy words, and just are all thy ways. | |
| Now immolate the tongues, and mix the wine, | 425 |
| Sacred to Neptune and the Powers divine. | |
| The lamp of day is quenchd beneath the deep, | |
| And soft approach the balmy hours of sleep: | |
| Nor fits it to prolong the heavnly feast, | |
| Timeless, indecent, but retire to rest. | 430 |
| So spake Joves daughter, the celestial Maid. | |
| The sober train attended and obeyd. | |
| The sacred heralds on their hands around | |
| Pourd the full urns; the youths the goblets crownd: | |
| From bowl to bowl the holy bevrage flows; | 435 |
| While to the final sacrifice they rose. | |
| The tongues they cast upon the fragrant flame, | |
| And pour, above, the consecrated stream. | |
| And now, their thirst by copious draughts allayd, | |
| The youthful hero and th Athenian maid | 440 |
| Propose departure from the finishd rite, | |
| And in their hollow bark to pass the night. | |
| But this the hospitable sage denied: | |
| Forbid it, Jove! and all the Gods! he cried, | |
| Thus from my walls the much-lovd son to send | 445 |
| Of such a Hero, and of such a Friend! | |
| Me, as some needy peasant, would ye leave, | |
| Whom Heavn denies the blessing to relieve? | |
| Me would ye leave, who boast imperial sway, | |
| When beds of royal state invite your stay? | 450 |
| Nolong as life this mortal shall inspire, | |
| Or as my children imitate their sire, | |
| Here shall the wandring stranger find his home, | |
| And hospitable rites adorn the dome. | |
| Well hast thou spoke (the Blue-eyed Maid replies), | 455 |
| Belovd old man! benevolent as wise. | |
| Be the kind dictates of thy heart obeyd, | |
| And let thy words Telemachus persuade: | |
| He to thy palace shall thy steps pursue; | |
| I to the ship, to give the orders due, | 460 |
| Prescribe directions, and confirm the crew. | |
| For I alone sustain their naval cares, | |
| Who boast experience from these silver hairs; | |
| All youths the rest, whom to this journey move | |
| Like years, like tempers, and their Princes love. | 465 |
| There in the vessel shall I pass the night; | |
| And soon as morning paints the fields of light, | |
| I go to challenge from the Caucons bold | |
| A debt, contracted in the days of old. | |
| But this thy guest, receivd with friendly care, | 470 |
| Let thy strong coursers swift to Sparta bear; | |
| Prepare thy chariot at the dawn of day, | |
| And be thy son companion of his way. | |
| Then, turning with the word, Minerva flies, | |
| And soars an eagle thro the liquid skies. | 475 |
| Vision divine! the throngd spectators gaze | |
| In holy wonder fixd, and still amaze. | |
| But chief the revrend sage admired; he took | |
| The hand of young Telemachus, and spoke: | |
| Oh, happy Youth! and favourd of the skies, | 480 |
| Distinguishd care of guardian Deities! | |
| Whose early years for future worth engage, | |
| No vulgar manhood, no ignoble age. | |
| For lo! none other of the court above | |
| Than she, the daughter of Almighty Jove, | 485 |
| Pallas herself, the war-triumphant Maid, | |
| Confessd is thine, as once thy fathers aid. | |
| So guide me, Goddess! so propitious shine | |
| On me, my consort, and my royal line! | |
| A yearling bullock to thy name shall smoke, | 490 |
| Untamed, unconscious of the galling yoke, | |
| With ample forehead, and yet tender horns, | |
| Whose budding honours ductile gold adorns. | |
| Submissive thus the hoary sire preferrd | |
| His holy vow: the favring Goddess heard. | 495 |
| Then, slowly rising, oer the sandy space | |
| Precedes the father, followd by his race | |
| (A long procession), timely marching home | |
| In comely order to the regal dome. | |
| There when arrived, on thrones around him placed, | 500 |
| His sons and grandsons the wide circle graced. | |
| To these the hospitable sage, in sign | |
| Of social welcome, mixd the racy wine | |
| (Late from the mellwing cask restord to light, | |
| By ten long years refind, and rosy bright). | 505 |
| To Pallas high the foaming bowl he crownd, | |
| And sprinkled large libations on the ground. | |
| Each drinks a full oblivion of his cares, | |
| And to the gifts of balmy sleep repairs. | |
| Deep in a rich alcove the Prince was laid, | 510 |
| And slept beneath the pompous colonnade: | |
| Fast by his side Pisistratus lay spread | |
| (In age his equal), on a splendid bed: | |
| But in an inner court, securely closed, | |
| The revrend Nestor and his Queen reposed. | 515 |
| When now Aurora, Daughter of the Dawn, | |
| With rosy lustre purpled oer the lawn; | |
| The old man early rose, walkd forth, and sate | |
| On polishd stone before his palace-gate: | |
| With unguents smooth the lucid marble shone, | 520 |
| Where ancient Neleus sate, a rustic throne; | |
| But he descending to th infernal shade, | |
| Sage Nestor filld it, and the sceptre swayd. | |
| His sons around him mild obeisance pay, | |
| And duteous take the orders of the day. | 525 |
| First Echephron and Stratius quit their bed; | |
| Then Perseus, Aretus, and Thrasymed; | |
| The last Pisistratus arose from rest: | |
| They came, and near him place the stranger-guest. | |
| To these the senior thus declared his will: | 530 |
| My sons! the dictates of your sire fulfil. | |
| To Pallas, first of Gods, prepare the feast, | |
| Who graced our rites, a more than mortal guest. | |
| Let one, despatchful, bid some swain to lead | |
| A well-fed bullock from the grassy mead; | 535 |
| One seek the harbour where the vessels moor, | |
| And bring thy friends, Telemachus! ashore | |
| (Leave only two the galley to attend); | |
| Another to Learceus must we send, | |
| Artist divine, whose skilful hands infold | 540 |
| The victims horn with circumfusile gold. | |
| The rest may here the pious duty share, | |
| And bid the handmaids for the feast prepare, | |
| The seats to range, the fragrant wood to bring, | |
| And limpid waters from the living spring. | 545 |
| He said, and busy each his care bestowd; | |
| Already at the gates the bullock lowd, | |
| Already came the Ithacensian crew, | |
| The dextrous smith the tools already drew: | |
| His pondrous hammer, and his anvil sound, | 550 |
| And the strong tongs to turn the metal round. | |
| Nor was Minerva absent from the rite; | |
| She viewd her honours, and enjoyd the sight. | |
| With revrent hand the King presents the gold, | |
| Which round th intorted horns the gilder rolld, | 555 |
| So wrought, as Pallas might with pride behold. | |
| Young Aretus from forth his bridal bower | |
| Brought the full laver, oer their hands to pour, | |
| And canisters of consecrated flour. | |
| Stratius and Echephron the victim led; | 560 |
| The axe was held by warlike Thrasymed, | |
| In act to strike: before him Perseus stood, | |
| The vase extending to receive the blood, | |
| The King himself initiates to the Power; | |
| Scatters with quivring hand the sacred flour, | 565 |
| And the stream sprinkles: from the curling brows | |
| The hair collected in the fire he throws. | |
| Soon as due vows on every part were paid, | |
| And sacred wheat upon the victim laid, | |
| Strong Thrasymed discharged the speeding blow | 570 |
| Full on his neck, and cut the nerves in two. | |
| Down sunk the heavy beast: the females round, | |
| Maids, wives, and matrons, mix a shrilling sound, | |
| Nor scornd the Queen the holy choir to join. | |
| (The first-born she, of old Clymenus line; | 575 |
| In youth by Nestor lovd, of spotless fame, | |
| And lovd in age, Eurydice her name.) | |
| From earth they rear him, struggling now with death; | |
| And Nestors youngest stops the vents of breath. | |
| The soul for ever flies: on all sides round | 580 |
| Streams the black blood, and smokes upon the ground. | |
| The beast they then divide, and disunite | |
| The ribs and limbs, observant of the rite: | |
| On these, in double cauls involvd with art, | |
| The choicest morsels lay from evry part. | 585 |
| The sacred sage before his altar stands, | |
| Turns the burnt-offring with his holy hands, | |
| And pours the wine, and bids the flames aspire: | |
| The youth with instruments surround the fire. | |
| The thighs now sacrificed, and entrails dressd, | 590 |
| Th assistants part, transfix, and broil the rest. | |
| While these officious tend the rites divine, | |
| The last fair branch of the Nestorean line, | |
| Sweet Polycaste, took the pleasing toil | |
| To bathe the Prince, and pour the fragrant oil. | 595 |
| Oer his fair limbs a flowery vest he threw, | |
| And issued, like a God, to mortal view. | |
| His former seat beside the King he found | |
| (His peoples father with his peers around); | |
| All placed at ease the holy banquet join, | 600 |
| And in the dazzling goblet laughs the wine. | |
| The rage of thirst and hunger now suppressd, | |
| The Monarch turns him to his royal guest; | |
| And for the promisd journey bids prepare | |
| The smooth-haird horses, and the rapid car. | 605 |
| Observant of his word, the word scarce spoke, | |
| The sons obey, and join them to the yoke. | |
| Then bread and wine a ready handmaid brings, | |
| And presents, such as suit the state of kings; | |
| The glittring seat Telemachus ascends; | 610 |
| His faithful guide Pisistratus attends; | |
| With hasty hand the ruling reins he drew: | |
| He lashd the coursers, and the coursers flew. | |
| Beneath the bounding yoke alike they held | |
| Their equal pace, and smoked along the field. | 615 |
| The towers of Pylos sink, its views decay, | |
| Fields after fields fly back, till close of day: | |
| Then sunk the sun, and darkend all the way. | |
| To Pheræ now, Diocleus stately seat | |
| (Of Alpheus race), the weary youths retreat. | 620 |
| His house affords the hospitable rite, | |
| And pleasd they sleep, the blessing of the night. | |
| But when Aurora, Daughter of the Dawn, | |
| With rosy lustre purpled oer the lawn, | |
| Again they mount, their journey to renew, | 625 |
| And from the sounding portico they flew. | |
| Along the waving fields their way they hold, | |
| The fields receding as their chariot rolld: | |
| Then slowly sunk the ruddy globe of light, | |
| And oer the shaded landscape rushd the night. | 630 |
| |