Select Search
World Factbook
Roget's Int'l Thesaurus
Bartlett's Quotations
Respectfully Quoted
Fowler's King's English
Strunk's Style
Mencken's Language
Cambridge History
The King James Bible
Oxford Shakespeare
Gray's Anatomy
Farmer's Cookbook
Post's Etiquette
Brewer's Phrase & Fable
Bulfinch's Mythology
Frazer's Golden Bough
All Verse
Anthologies
Dickinson, E.
Eliot, T.S.
Frost, R.
Hopkins, G.M.
Keats, J.
Lawrence, D.H.
Masters, E.L.
Sandburg, C.
Sassoon, S.
Whitman, W.
Wordsworth, W.
Yeats, W.B.
All Nonfiction
Harvard Classics
American Essays
Einstein's Relativity
Grant, U.S.
Roosevelt, T.
Wells's History
Presidential Inaugurals
All Fiction
Shelf of Fiction
Ghost Stories
Short Stories
Shaw, G.B.
Stein, G.
Stevenson, R.L.
Wells, H.G.
Reference
>
Cambridge History
>
The Romantic Revival
>
The Landors, Leigh Hunt, De Quincey
>
Count Julian
Gebir
Hellenics
CONTENTS
·
VOLUME CONTENTS
·
INDEX OF ALL CHAPTERS
·
BIBLIOGRAPHIC RECORD
The Cambridge History of English and American Literature in 18 Volumes
(190721).
Volume XII. The Romantic Revival.
IX.
The Landors, Leigh Hunt, De Quincey
.
§ 4.
Count Julian
.
Landor called the very large body of verse of dramatic form which he publisheda body filling nearly four hundred pages of between forty and fifty lines each
Acts and Scenes,
expressly noting that none of them were offered to the stage, being no better than
Imaginary Conversations
in metre. There is, however, a very marked difference between the first, the already mentioned
Count Julian,
and the rest of them.
Count Julian
is not easily distinguished from the dramasof the closet kind, but very frequently offered to the stage in Landors time which are noticed in other parts of this work, such dramas as those even of Coleridge and, still more, of Talfourd and Taylor, of Milman and Darley. Its acts are the regular five, its action is conducted in the usual stage manner and its style and diction conform to the somewhat artificial stateliness which, though discarding the worst eighteenth century stage lingo, remained, and, to some extent, still remains, the orthodox speech of tragedy. It is somewhat less artificial in style than
Gebir;
and the enforced, though minimised, action of a drama frees it, to a certain extent, from the deadly-liveliness of the epic. But, on the whole, it reminds one, as plays of its class often do, of Sainte-Beuves polite but fatal verdict on
Don Garcie de Navarre,
Molières one effort in alien kind. It is an
essai pâle et noble;
but little, if anything, more. Being Landors, it could not but contain some passages of fine blank verse. But here, with, perhaps, one exception, it is far below
Gebir;
while even the advantages of drama do not suffice to give it real liveliness of action. The points of the situations are not taken; the characters are not worked out and, by the strangest mistake of all, the tragic frailties, the great secret in which Aristotles principles and Shakespeares practice agree, Covillas
5
disgrace and Julians treason are, as it were, previous questionsover and done before the play begins.
12
The fact simply is that the modern and romantic touch in Landor made him unequal either to formal epic or to formal drama. He wanted the loose movement, the more accidented situations, the full, and sometimes almost irrelevant, talk, the subsidiary interest of description and other things of the kind, to enable him to be something more than pale and noble. In the great bulk of
Acts and Scenes,
and especially in the long and important one which comes next (in his
Works,
though not in time) to
Count Julian, Andrea of Hungary,
as well as, though to a slightly less degree, in its sequels, which complete the trilogy on Giovanna of Naples, he has provided himself liberally with all these things. The three pieces, which together extend to a hundred and forty of the large pages above referred to, are much more than imaginary conversations in metre; they form, in fact, a historical novel, thrown into conversational dramatic form with all the redundances of the novel as they may seem from the dramatic point of view. Sometimes, the treatment approaches more nearly to the fashion of an actable play scene; sometimes, to that of a chapter of Scott or Dumas turned into verse and put in action instead of narration. And this hybrid character is maintained, almost continuously, in the pieces that follow: more than a dozen in number, though always shorter, and sometimes much shorter, than the Neapolitan set. The merits and defects of the form, and its instances, as well as a still more interesting subject, the relative merit of the prose and verse, will be better discussed when we come to the prose itself. It may be enough to say here that, in this new handling, Landor at last discovers the source of that interest which he had failed to attain in
Gebir
and
Count Julian.
13
Note 5
. Landors name for Rodericks victim, usually called Florinda. It should be noticed as a caution most necessary for readers that the chronological order of Landors
Poems
is very different from that of their places in Forsters edition. The Neapolitan trilogy, for instance, now to be noticed, was written twenty-four years after
Count Julian.
But Landors competence in writing, if not in conduct, lasted unusually late; and the maintenance of his literary powers is one of his numerous extraordinary points.
[
back
]
CONTENTS
·
VOLUME CONTENTS
·
INDEX OF ALL CHAPTERS
·
BIBLIOGRAPHIC RECORD
Gebir
Hellenics
Loading
Click
here
to shop the
Bartleby Bookstore
.
Shakespeare
·
Bible
·
Saints
·
Anatomy
·
Harvard Classics
·
Lit. History
·
Quotations
·
Poetry
©
19932013
Bartleby.com
· [
Top 150
]