dots-menu
×

Home  »  The Oxford Book of French Verse  »  40. Grant Testament, clxiii–clxv

St. John Lucas, comp. (1879–1934). The Oxford Book of French Verse. 1920.

François Villon 1431–?

40. Grant Testament, clxiii–clxv

ITEM, j’ordonne à Saincte-Avoye,

Et non ailleurs, ma sepulture;

Et—affin que chascun me voie,

Non pas en char, mais en painture—

Que l’on tire mon estature

D’ancre, s’il ne coustoit trop chier.

De tombel? Riens; je n’en ay cure,

Car il greveroit le plancher.

Item, vueil qu’autour de ma fosse

Ce que s’ensuit, sans autre histoire,

Soit escript, en lettre assez grosse,

Et—qui n’auroit point d’escriptoire—

De charbon ou de pierre noire,

Sans en riens entamer le plastre:

Au moins sera de moy memoire

Telle qu’elle est d’ung bon follastre.

CY GIST ET DORT EN CE SOLLIER,

QU’AMOURS OCCIST DE SON RAILLON,

UNG POVRE PETIT ESCOLLIER,

QUI FUST NOMMÉ FRANÇOYS VILLON.

ONCQUES DE TERRE N’OT SILLON.

IL DONNA TOUT, CHASCUN LE SCET:

TABLES, TRESTEAULX, PAIN, CORBEILLON.

AMANS, DICTES-EN CE VERSET.