| Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888. | | | | The Brook | | By Lopez Maldonado |
| | Translated by Henry Wadsworth Longfellow LAUGH of the mountain!lyre of bird and tree! | |
| Pomp of the meadow! mirror of the morn! | |
| The soul of April, unto whom are born | |
| The rose and jessamine, leaps wild in thee! | |
| Although, whereer thy devious current strays, | 5 |
| The lap of earth with gold and silver teems, | |
| To me thy clear proceeding brighter seems | |
| Than golden sands that charm each shepherds gaze. | |
| How without guile thy bosom, all transparent | |
| As the pure crystal, lets the curious eye | 10 |
| Thy secrets scan, thy smooth, round pebbles count! | |
| How, without malice murmuring, glides thy current, | |
| O sweet simplicity of days gone by! | |
| Thou shunst the haunts of man, to dwell in limpid fount! | | | | |
|
|