dots-menu
×

Home  »  The Sonnets of Europe  »  Luís de Camões (c. 1524–1580)

Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888.

If Thou Indifference

Luís de Camões (c. 1524–1580)

Translated by J. J. Aubertin
Se a ninguem tratais com desamor.

IF thou indifference wilt display to none,

Rather towards every one endearing art,

If thou towards every one dost show a heart,

That fullest love and gentleness doth own,

Henceforth towards me be thy disfavour shown;

In odious scorn or coldness stand apart;

There shall I come to think, beneath the smart,

Thou showest favour unto me alone.

For if to all so tender thou wilt prove,

’Tis clear the only favoured one is he

Towards whom thine eye doth with displeasure move.

Scarcely, indeed, can I be loved by thee,

If in thy heart thou hast another love,

For Love is one, nor can divided be.