| Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888. | | | | Luna | | By Erik Johan Stagnelius (17931823) |
| | Translated by Edmund Gosse DEEP slumber hung oer sea and hill and plain; | |
| With pale pink cheek fresh from her watery caves | |
| Slow rose the Moon out of the midnight waves; | |
| Like Venus out of ocean born again, | |
| Olympian blazed she on the dark blue main; | 5 |
| So shall, ye Gods! hark how my weak hope raves! | |
| My happy star ascend the sea that laves | |
| Its shores with grief, and silence all my pain! | |
| With that there sighed a wandering midnight breeze, | |
| High up among the topmost tufted trees, | 10 |
| And oer the moons face blew a veil of cloud; | |
| And in the breeze my genius spake, and said, | |
| While thy heart stirs, thy glimmering hope has fled, | |
| And like the moon lies muffled in a shroud. | | | | |
|
|