| Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888. | | | | The Heart on the Hill | | By Francesco Petrarca (13041374) |
| | Translated by Charles Bagot Cayley THOU green and blooming, cool and shaded hill, | |
| Where sits, now songful, now in thought, thy guest, | |
| By whom the world s of glory dispossessed, | |
| And heavenly spirits are made credible | |
| My heart, which quitted me for her (what skill | 5 |
| He showed; and if he come not back, shows best!) | |
| Goes on relating, how that foot hath pressed, | |
| And how those eyes the sward are softening still. | |
| He says, and with a shrug at every pace, | |
| Oh were that caitiff here a little now, | 10 |
| Who is so tired of tears and of his lot! | |
| She smiles, and how unequal is the case, | |
| I being heartless stone, and Eden thou, | |
| Oh hallowed, fortunate, delightsome spot! | | | | |
|
|