| |
| A mouse never trusts its life to one hole only. | 1 |
| Acheruntis pabulumFood for Acheron. | 2 |
| Adolescentem verecundum esse decetA young man ought to be modest. | 3 |
| Amor et melle et felle est fecundissimusLove is most fruitful both of honey and gall. | 4 |
| Animus æquus optimum est ærumnæ condimentumA patient mind is the best remedy for trouble. | 5 |
| Argentum accepi, dote imperium vendidiI have received money, and sold my authority for her dowry. | 6 |
| Bene merenti bene profuerit, male merenti pax eritTo a well-deserving man God will show favour, to an ill-deserving He will be simply just. | 7 |
| Bonis quod benefit haud peritA kindness done to good men is never thrown away. | 8 |
| Bonum ego quam beatum me esse nimio dici mavoloI would much rather be called good than well off. | 9 |
| Bonum est, pauxillum amare sane, insane non bonum estIt is good to be moderately sane in love; to be madly in love is not good. | 10 |
| Bonus animus in mala re dimidium est maliGood courage in a bad affair is half of the evil overcome. | 11 |
| Centum doctûm hominum consilia sola hæc devincit dea / FortunaThis goddess, Fortune, single-handed, frustrates the plans of a hundred learned men. | 12 |
| Certa amittimus dum incerta petimusWe lose things certain in pursuing things uncertain. | 13 |
| Contumeliam si dicis, audiesIf you utter abuse, you must expect to receive it. | 14 |
| Curiosus nemo est, quin idem sit malevolusNobody is inquisitive about you who does not also bear you ill-will. | 15 |
| Debetis velle quæ velimusYou ought to wish as we wish. | 16 |
| Decet verecundum esse adolescentemIt becomes a young man to be modest. | 17 |
| Di nos quasi pilas homines habentThe gods treat us mortals like so many balls to play with. | 18 |
| Doli non doli sunt, nisi astu colasFraud is not fraud, unless craftily planned. | 19 |
| Dum ne ob malefacta peream, parvi æstimoSo be I do not die for evil-doing, I care little for dying. | 20 |
| |
|
|
| |
| Dummodo morata recte veniat, dotata est satisProvided she come with virtuous principles, a woman brings dowry enough. | 21 |
| Ego, si bonam famam mihi servasso, sat ero divesIf I keep my good character, I shall be rich enough. | 22 |
| Est etiam, ubi profecto damnum præstet facere, quam lucrumThere are occasions when it is certainly better to lose than to gain. | 23 |
| Est miserorum, ut malevolentes sint atque invideant bonisTis the tendency of the wretched to be ill-disposed towards and to envy the fortunate. | 24 |
| Est profecto Deus, qui quæ nos gerimus auditque et videtThere is certainly a God who both hears and sees the things which we do. | 25 |
| Exclusa opes omnesAll hope is gone. | 26 |
| Facile est imperium in bonisIt is easy to rule over the good. | 27 |
| Facinus audax incipit, / Qui cum opulento pauper homine cpit rem habere aut negotiumThe poor man who enters into partnership with a rich makes a risky venture. | 28 |
| Factum est illud; fieri infectum non potestIt is done and cannot be undone. | 29 |
| Fides servanda estFaith must be kept. | 30 |
| Flamma fumo est proximaWhere there is smoke there is fire (lit. flame is very close to smoke). | 31 |
| Haud æquum facit, / Qui quod didicit, id dediscitHe does not do right who unlearns what be has learnt. | 32 |
| Hic vigilans somniatHe sleeps awake. | 33 |
| Hoc scito, nimio celerius / Venire quod molestum est, quam id quod cupide petasBe sure of this, that that which is disagreeable comes more speedily than that which you eagerly desire. | 34 |
| Homo trium literarumA man of three letters, i.e., FUR, a thief. | 35 |
| Homunculi quanti sunt, cum recogitoWhat poor creatures we men are, when I think of it. | 36 |
| Hostis est uxor invita quæ ad virum nuptum daturThe wife who is given in marriage to a man against her will becomes his enemy. | 37 |
| Humanum amare est, humanum autem ignoscere estIt is natural to love, and it is natural also to forgive. | 38 |
| Illa laus est, magno in genere et in divitiis maximis, / Liberos hominem educare, generi monumentum et sibiIt is a merit in a man of high birth and large fortune to train up his children so as to be a credit to his family and himself. | 39 |
| Impetrare oportet, quia æquum postulasYou ought to obtain what you ask, as you only ask what is fair. | 40 |
| In melle sunt sitæ linguæ vestræ atque orationes, / Corda felle sunt lita atque acetoYour tongues and your words are steeped in honey, but your hearts in gall and vinegar. | 41 |
| In pertusum ingerimus dicta doliumWe are pouring our words into a perforated cask, i.e., are throwing them away. | 42 |
| Indigna digna habenda sunt hæres quæ facitThings unbecoming are to be held becoming if the master does them. | 43 |
| Injusta ab justis impetrare non decet; / Justa autem ab injustis petere, insipientia estTo ask what is unreasonable from the reasonable is not right; to ask what is reasonable from the unreasonable is folly. | 44 |
| Insperata accidunt magis sæpe quam quæ speresWhat you do not expect happens more frequently than what you do. | 45 |
| Irritabis crabronesYou will irritate the hornets. | 46 |
| It matters not that a woman is well dressed if her manners be bad; ill-breeding mars a fine dress more than dirt. | 47 |
| Leges mori serviuntLaws are subordinate to custom. | 48 |
| Lupo agnum eripere postulantThey insist on snatching the lamb from the wolf. | 49 |
| Magnum hoc vitium vino est, / Pedes captat primum; luctator dolosus estThis is the great fault of wine; it first trips up the feel: it is a cunning wrestler. | 50 |
| Mala merx hæc, et callida estShes a bad bargain and a crafty one. | 51 |
| Male partum male disperitProperty ill got is ill spent; lightly come, lightly go. | 52 |
| Malo benefacere tantumdem est periculum / Quantum bono malefacereTo do good to the bad is a danger just as great as to do bad to the good. | 53 |
| Mare quidem commune certo est omnibusThe sea surely is common to all. | 54 |
| Memorem immemorem facit, qui monet quod memor meminitHe who reminds a man with a good memory of what he remembers, makes him forget. | 55 |
| Meus mihi, suus cuique est carusMine is dear to me, and dear is his own to every man. | 56 |
| Mihi istic nec seritur nec metiturThere is neither sowing nor reaping in that affair for my benefit. | 57 |
| Mulier profecto nata est ex ipsa moraWoman is surely born of tardiness itself. | 58 |
| Mulier recte olet ubi nihil oletA woman smells sweetest when she smells not at all. | 59 |
| Munera accipit frequens, remittit nunquamHe often receives presents, but never gives any. | 60 |
| Mus non uni fidit antroThe mouse does not trust to one hole only. | 61 |
| Næ amicum castigare ob meritam noxiam / Immune est facinusVerily, it is a thankless office to censure a friend for a fault when he deserves it. | 62 |
| Nam ego illum periisse duco, cui quidem periit pudorI regard that man as lost who has lost his sense of shame. | 63 |
| Nam nunc mores nihil faciunt quod licet, nisi quod lubetNowadays it is the fashion to make nothing of what is proper, but only what is pleasant. | 64 |
| Natus nemoNot a born soul. | 65 |
| Nemo solus sapitNo man is wise by himself. | 66 |
| Nescis tu quam meticulosa res sit ire ad judicemYou little know what a frightful thing it is to go to law. | 67 |
| Nihil agit qui diffidentem verbis solatur suis; / Is est amicus qui in re dubia re juvat, ubi re est opusHe does nothing who seeks to console a desponding man with words; a friend is one who aids with deeds at a critical time when deeds are called for. | 68 |
| Nimia est voluntas, si diu abfueris a domo / Domum si redieris, si tibi nulla est ægritudo animo obviamIt is a very great pleasure if, on your return home after a long absence, you are not confronted with anything to vex you. | 69 |
| Nomen atque omenA name and at the same time an omen. | 70 |
| Non ætate verum ingenio adipiscitur sapientiaWisdom is not attained with years, but by ability. | 71 |
| Non ego illam mihi dotem esse puto, quæ dos dicitur, / Sed pudicitiam, et pudorem, et sedatam cupidinemI do not deem that a dowry which is called a dowry, but chastity, modesty, and subdued desire. | 72 |
| Non ego omnino lucrum omne esse utile homini existimoI do not at all reckon that every kind of gain is serviceable to a man. | 73 |
| Non placet quem scurræ laudant, manipulares mussitantI do not like the man whom the town gentry belaud, but of whom the people of his own class say nothing. | 74 |
| Novi ego hoc sæculum, moribus quibus sietI know this age, what its character is. | 75 |
| Nunquam erit alienis gravis, qui suis se concinnat levemHe will never be disagreeable to others who makes himself agreeable to his own relations. | 76 |
| Oleum et operam perdidiI have lost both the oil and my pains. | 77 |
| Omnes sapientes decet conferre et fabulariAll wise people ought to confer and hold converse with each other. | 78 |
| Omnibus modis, qui pauperes sunt homines, miseri vivunt; / Præsertim quibus nec quæstus est, nec didicere artem ullamThe poor live wretchedly in every way; especially those who have no means of livelihood and have learned no craft. | 79 |
| Pabulum AcherontisFood for Acheron, i.e., on the verge of the grave. | 80 |
| Pactum non pactum est; non pactum pactum est; quod vobis lubetA bargain is not a bargain, no bargain is a bargain, as it pleases you. | 81 |
| Pauper sum, fateor, patior; quod Di dant feroI am poor, I admit; I put up with it. What the gods give I bear with. | 82 |
| Pluris est oculatus testis unus quam auriti decem. / Qui audiunt, audita dicunt: qui vident, plane sciuntOne eye-witness is better than ten from mere hearsay. Hearers can only tell what they heard. Those who see, know exactly. | 83 |
| Quam veterrimus homini optimus est amicusA mans oldest friend is his best. | 84 |
| Quem di diligunt, adolescens moritur, dum valet, sentit, sapitWhom the gods love dies young, while his strength and senses and faculties are in their full vigour. | 85 |
| Qui a nuce nucleum esse vult, frangat nucemHe who would eat the kernel must first crack the shell. | 86 |
| Qui alterum incusat probri eum ipsum se intueri oportetHe who accuses another of improper conduct ought to look to himself. | 87 |
| Qui homo mature quæsivit pecuniam, / Nisi eam mature parcit, mature esuritHe who has acquired wealth in time, unless he saves it in time, will in time come to starvation. | 88 |
| Res amicos invenitMoney finds friends. | 89 |
| Ridiculus æque nullus est, quam quando esuritNo man is so facetious as when he is hungry. | 90 |
| Sæpe summa ingenia in occulto latentThe greatest talents often lie buried out of sight. | 91 |
| Sapere isthac ætate oportet, qui sunt capite candidoThey who have grey heads are old enough to be wise. | 92 |
| Sapienti satEnough for a wise man. | 93 |
| Stultus es, rem actam agisYou are a fool; you do what has been done already. | 94 |
| Summa summarumAll in all. | 95 |
| To say of a man He means well, is worth nothing except he does well. | 96 |
| Tu si animum vicisti, potius quam animus te, est quod gaudeasIf you have conquered your inclination, rather than your inclination you, you have something to rejoice at. | 97 |
| Tunica propior pallio estMy tunic is nearer than my cloak. | 98 |
| Ubi amici, ibi opesWhere there are friends there is wealth. | 99 |
| Ubi amor condimentum inerit cuivis placiturum credoWhere love enters to season a dish, I believe it will please any one. | 100 |
| Ubi mel, ibi apesWhere there is honey to be found, there will be bees. | 101 |
| Ubi summus imperator non adest ad exercitum, / Citius quod non facto st usus fit, quam quod facto st opusWhen the commander-in-chief is not with the army, that is sooner done which need not to be done than that which requires to be done. | 102 |
| Ut homines sunt, ita morem geras; / Vita quam sit brevis, simul cogitaAs men are, so must you humour them. Think, at the same time, how short life is. | 103 |
| Ut sæpe summa ingenia in occulto latent!How often are men of the greatest genius lost in obscurity! | 104 |
| Ut sunt humana, nihil est perpetuumAs human affairs go, nothing is everlasting. | 105 |
| Verba facit mortuoHe talks to a dead man; he wastes words. | 106 |
| Viam qui nescit qua deveniat ad mare, / Eum oportet amnem quærere comitem sibiHe who knows not his way straight to the sea should choose the river for his guide. | 107 |
| Vix decimus quisque est, qui ipse sese noveritHardly one man in ten knows himself. | 108 |
| Vulgarity in manners defiles fine garments more than mud. | 109 |
| |