Reference > Quotations > W.C. Hazlitt, comp. > English Proverbs and Proverbial Phrases
  PREVIOUSNEXT  
CONTENTS · ABBREVIATIONS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
W.C. Hazlitt, comp.  English Proverbs and Proverbial Phrases.  1907.
 
Rebuke with  to  She will stay
 
Rebuke with soft words and hard arguments.  7195
Rebukes ought not to have a grain more of salt than of sugar.  7196
Recipe, scribe; scribe, solve.
  A good rule for stewards.—R.
  7197
Reckon right, and February hath one-and-thirty days. H.  7198
Reckoners without their host must reckon twice. HE.  7199
Red as a roost-cock. S. Devon.  7200
Red lane.
  The throat. In Udall’s Ralph Roister Doister we get “the lane” in the same sense.
  7201
Red veal and white bacon.
  See Skeat’s ed. of Pegge’s Kenticisms, p. 73. White bacon is pickled pork.
  7202
Refuse a wife with one fault and take one with two.  7203
Regal honours have regal cares.  7204
Rejoice, Shrovetide, to-day, for to-morrow you’ll be Ashes.  7205
Religion is the best armour, but the worst cloak.  7206
Remember on St. Vincent’s Day,
if the sun his beams display,
be sure to mark the transient beam,
which through the casement sheds a gleam;
for ’tis a token bright and clear
of prosperous weather all the year. D.
  7207
Remove an old tree, and it will wither to death.
  This is one of those dicta which modern horticultural experience and appliances have rendered comparatively obsolete.
  7208
Reputation is commonly measured by the acre.  7209
Reputation serves to virtue as light does to a picture.  7210
Reserve the master-blow.  7211
Respect a man, he will do the more.  7212
Rest and success are fellows.
  Lith and selthe felawes are—Havelok the Dane, ed. Skeat, line 1338.
  7213
Revenge in cold blood is the devil’s own act and deed.  7214
Revenge is sweet.  7215
Reynard is still Reynard, though he put on a cowl.
  The French call the fox M. L’Escobar = Slyboots.
  7216
Rich men have no faults.  7217
Rich men may have what they will.  7218
Rich men may do all point [de]vice. CL.  7219
Rich men’s spots are covered with money.  7220
Riches abuse them / who know not how to use them.  7221
Riches are but the baggage of fortune.  7222
Riches are like muck, which stink in a heap, but, spread abroad, make the earth fruitful.  7223
Riches bring oft harm and ever fear. HE.*  7224
Riches follow the Staple.
  “The Merchants of the Staple,” by the Rev. W. H. Jones, about 1825, p. 19. The saying arose from the wealth acquired in the wool trade.
  7225
Riches have made more men covetous than covetousness hath made men rich.  7226
Riches have wings.  7227
Riches rule the roost.  7228
Riches serve a wise man but command a fool.  7229
Ride a horse and a mare on the shoulders, an ass and a mule on the buttocks.  7230
Ride softly, that we may come sooner home.  7231
Ride who will, the mare is shod.
  Schole-house of Women, 1541 (in Hazlitt’s Popular Poetry, iv. 127):—
        Our fily is fetled vnto the saddle:
Ride who wil, shod is the mare,
And thus they exchaunge ware for ware.
  7232
Right coral calls for no colouring.  7233
Right, master, right; four nobles a year is a crown a quarter.  7234
Right mixture makes good mortar.  7235
Right, Roger; your sow’s good mutton.
  A remark addressed to some one who insists on an absurd proposition.
  7236
Right wrongs no man.  7237
Ringwood.
  “—for fear they should walk (like Sir Actæon the Cuckold) with Ringwood at their heels.”—Ten Poetical Love Stories, 1684, Preface.
  7238
River of Dart! O river of Dart!
every year thou claimest a heart. Devonshire.
  An allusion to the dangerous rapidity of the river. See Notes and Queries, 1st S., ii. 511.
  7239
Rivers need a spring. H.  7240
Robbing the barn.
  The good wife sometimes does this to pay for extra finery.
  7241
Robin Goodfellow has been with you to-night.
  Or him, or them, as the case may be. Harman’s Caveat, 1567. The expression is used to a person who has had an unpleasant visit of any kind.
  7242
Robin Goodfellow was a strange man. CL.  7243
Robin Hood could bear any wind but a thaw wind. Lanc.  7244
Robin Hood’s choice: this or nothing.
  Vox Graculi, 1623. Mr. Collier (Bibl. Cat., ii. 482) considers it likely that this is older than Hobson’s choice, and the original saying; but the point is doubtful. We do not find Robin Hood’s choice in any very early work, I think. Hobson the carrier was a noted person long before 1623.
  7245
Robin Hood’s hatband.
  The common club-moss.
  7246
Robin Hood’s pennyworths.
  This may be used in a double sense; either he sells things for half their worth.—Robin Hood afforded rich pennyworths of his plundered goods: or he buys things at what price he pleases: the owners were glad to get anything of Robin Hood, who otherwise would have taken their goods for nothing.—R. A lady once informed me, that a friend of hers had a receipt given by Rob Roy; but I expressed a doubt of its authenticity.
  7247
Robin that herds on the height,
can be as blithe as Sir Robert the knight.
  7248
Robin’s cushion.
  An abnormal outgrowth from a rosebud.
  7249
Roma semel quantum / bis dat Menevia tantum.
  See my Faiths and Folklore, 1905, p. 169.
  7250
Rome was not built in one day. HE.
  Tarlton’s Newes out of Purgatorie (1590). No se ganó Zamora en una hora. Span. Rome n’a esté basti tout en un jour. Fr. And, Grand bien ne vient pas en peu d’heures. A great state is not gotten in a few hours. De un solo golpe no se derrueca un roble. Span.—R. Rom er ikke bygget paa een Dag.—Dan.
  7251
Room for cuckolds.  7252
Rough, as it runs, as the boy said when his ass kicked him.  7253
Row the boat, Norman, row.
  Skelton’s Bowge of Courte (circa 1500), and see Mr. Dyce’s note, and Stow’s Survey, ed. 1633, p. 567. It seems that Sir John Norman, who was Lord Mayor of London in 1453, was the first who went in a barge to Westminster. See Arundel’s City Companies, 1869, and Herbert’s Twelve Great Livery Companies, 1836, i. 100.
  7254
Rub a scald horse on the gall, and he’ll wince.
  Schole-house of Women, 1541 (in Hazlitt, P. Poetr., iv. 145).
  7255
Rub and a great cast.
  Freeman’s Epigrams, 1614. Be not too lusty, and you’ll spend the better.—R.
  7256
Rule lust, temper the tongue, and bridle the belly.
        “Rule thy word while thou art young,
For life and death lie in thy tongue.”
Ratis Raving, Book iii. l. 289–90.    
  7257
Rumbald whiting. Kent.
  Skeat’s ed. of Pegge’s Kenticisms, 89.
  7258
Rumour sticks long by the ribs. CL.  7259
Run, tap; run, tapster.
  This is said of a tapster that drinks so much himself, and is so free of his drink to others, that he is fain to run away.—R.
  7260
Rutland Raddleman.
  That is, perchance, Reddleman, a trade, and that a poor one only, in this county, whence men bring on their backs a pack of red stones or ochre, which they sell to the neighbouring counties for the marking of sheep.—R.
  7261
Rutlandshire.
  I record this as I find it, evidently introduced in a proverbial sense, in Wit at Several Weapons (Dyce’s Beaum. and Fl., iv. 45), in the same way as Bedfordshire, Berkshire (Bark-shire), &c. But the drift is not particularly clear to me, so far as the passage referred to is concerned. Sir Gregory is supposed to be interrogating a musician:
        “Sir Greg.  What countryman, master Voice?
Boy.  Sir, born at Ely: we all set up in e-la;
But our house commonly breaks in Rutlandshire.
Sir Greg.  A shrewd place, by my faith.”
The general sense, no doubt, is in a rut or strait—to be in Rutlandshire = to be in a rut.
  7262
Rynt [aroint] you, witch! quoth Bessie Lockit to her mother.
  The phrase in Shakespeare, “Aroint thee, witch!” is said to have been derived from an entry in the borough records of Stratford. See Hazlitt’s Shakespear: Himself and his Work, 1903, p. 128.
  7263
Sadness and gladness succeed each other.  7264
Saffron Walden, God help me!
  It appears from a statement in N. and Q., 1st S., iii. 167, that the beggars who move into Suffolk to try their luck, after having been at Saffron Walden, are accustomed to use this expression, the town in question not generally yielding profitable returns, probably.
  7265
Said the chevin to the trout, / my head’s worth all thy bouk.
  The chevin is the chub; bouk = bulk, body.
  7266
Sail, quoth the king; hold, saith the wind.  7267
Saith Solomon the wise, / a good wife’s a good prize.  7268
Salisbury plain / is seldom without a thief or twain.  7269
Salt cooks bear blame, / but fresh bear shame.  7270
Salt eel.
  An expression used aboard ship for a flogging, and also formerly understood in the same sense on land. It is also the name of a game similar to hide and seek.
  7271
Samson was a strong man, yet could not pay money before he had it.  7272
Sat cito, si sat bene.  7273
Saturday’s new, and Sunday’s full,
was never fine, and never wool. Suffolk.
  A Saturday’s new moon, or a Sunday’s full, used to be considered unlucky. This superstition, however, has long been on the decline. Moor (Suff. Words, 494) says that in his time (1823) it was “waning away.”
  7274
Save a man from his friends, and leave him to struggle with his enemies.  7275
Save a thief from the gallows, and he’ll be the first to shew thee the way to St. Giles’s.
  Nash’s Christs Teares over Jerusalem, 1593. See also Heywood’s second part of Q. Eliz. Tr., 1606, repr. 140. The earliest work in which I recollect to have seen this saying referred to is The Book of the Knight de la Tour-Laundry, written in 1371–2, and edited by Wright from Harl. MS. for the E. E. Text Society: “Wherfore in token and signe of a grete merueyll, they blossyd them with theyr handes, sayeng, ‘He is wel a foole that saueth and respyteth ony theef fro the galhows.’”—Cap. 141.
  7276
Save at the spiggot and let out at the bunghole.  7277
Save me from my friends!  7278
Save something for the man that rides on the white horse.
  For old age, wherein the head grows white. It is a somewhat harsh metaphor to compare age to a horse.—R.
  7279
Saving is getting.  7280
Saving your presence.  7281
Saving your reverence.
  An apologetic expression when anything is said, supposed to hurt the sensibility of the person addressed or of some one present.
  7282
Sawtrey by the way, / now a grange, that was an abbey. Kent.
  Kempe’s Loseley MSS., 212. Lottery of 1567.
  7283
Say nay, and take it. HE.
  No qulero, no quiero, mas echad melo en la capillo.—Span.
  7284
Say no ill of the year till it be past. H.  7285
Say nothing, but think the more, like the Frenchman’s jackdaw.
  Comp. Though he says nothing infra.
  7286
Say nothing of my debts unless you mean to pay them.  7287
Say nothing when you are dead.
  Be silent.—R.
  7288
Say still no, an’ ye’ll ne’er be married.  7289
Say well, and do well, end with one letter:
say well is good, but do well is better. CL.
  7290
Say well or be still.
  Skelton’s Works, ed. Dyce, i. 17. He calls it A proverbe of old.
  7291
Say you saw it not. WALKER (1672).  7292
Saying and doing are two things. HE.
  Du dire au fait il y a grand trait. Fr. Presonar vino y vender vinagre. Span.—R.
  7293
Scalded cats fear even cold water.  7294
Scandal will rub out like dirt when it is dry.  7295
Scanderbeg’s sword must have Scanderbeg’s arm.  7296
Scatter with one hand, gather with two.  7297
Sceptres and suitors hate competitors.  7298
Schoolboys are the most reasonable people in the world; they care not how little they have for their money.  7299
School-butter.
  i.e., A flogging. Pasquils Jests, 1604, repr. 1864, p. 24.
  7300
Scorn at first makes after-love the more.  7301
Scorning is catching.
  He that scorns any condition, action, or employment, may come to be, nay, often is, driven upon it himself. Some word it thus: Hanging’s stretching; / mocking’s catching.—R.
  7302
Scot-free.
        “Nay, caytiffe, presume not that thou shall goe scotfree.”
Woodes’ Conflict of Conscience, 1581, edit. 1851, p. 21.    
  7303
Scotsmen reckon ay frae an ill hour.  7304
Scrape and pave, and thou shalt have;
lend and trust, and thou shalt crave.
  MS. of the 15th cent. in Rel. Antiq., i. 316. It appears to contain a different version of the second line, not rhyming with the first.
  7305
Search not a wound too deep, lest thou make a new one.  7306
Second thoughts are best.  7307
See a pin, and pick it up, / all the day you’ll have good luck:
see a pin, and let it lay, / bad luck you’ll have all the day.
  7308
See for your love, buy for your money. CL.  7309
See me and see me not. HE.*  7310
Seeing is believing.
        Chi con l’ occhio vede, / col cuor crede. Ital.—R.
  7311
Seek love and it will shun you: haste away, and ’twill outrun you.  7312
Seek not to reform every one’s dial by your own watch.  7313
Seek till you find, and you’ll not lose your labour.  7314
Seek your salve where you got your sore.  7315
Seldom cometh the better. HE.
  Title of a ballad in Roxburghe Collection. B. M. Cat., p. 19. But in Douce’s Illustrations of Shakespeare a passage is quoted from a MS. collection of stories said to be about the time of Henry III., in which it occurs. Douce introduces this to illustrate a place in Richard III., act ii. scene 3.
  “Vincent.  This chaunge (wherof I meane), is like to the rest of worldly chaunges, that is, from the better to the worse: For as the Prouerbe sayth: Seldome coms the better.”—English Courtier and Countrey Gentleman, 1586, sign. B. It occurs also in the Two Angrie Women of Abington, 1599, edit. Dyce, p. 43. “The olde Prouerbe is verefied, Seldome comes the better: and they [rich landlords] are possest: the poore, of that comfort dispossest.”—Chettle’s Kind-Harts Dream (1592), p. 68 of New Shakesp. Soc. repr.
  7316
Seldom lies the devil dead by the gate.
  Towneley Mysteries, 104. The Scots say, by the dyke-side. The more modern form, quoted by Ray and his followers is, Seldome lies the devil dead in a ditch. “We are not to trust the devil or his children, though they seem never so gentle or harmless, without all power or will to hurt. The ancients, in a proverbial hyperbole, said of a woman, Mulieri ne credas ne mortuæ quidem; because you might have good reason to suspect that she feigned: we may with more reason say the like of the devil, and diabolical persons, when they seem most mortified. Perchance this proverb may allude to the fable of the fox, which escaped by feigning himself dead. I know no phrase more frequent in the mouths of the French and Italians than this, The devil is dead; to signify that a difficulty is almost conquered, a journey almost finished, or, as we say, The neck of the business is broken.”—R.
  7317
Seldom mosseth the marble stone / that men oft tread [upon].
  Piers Ploughman, text A, Passus x. l. 101 (ed. Skeat). Compare A rolling stone, &c.
  7318
Seldom rides tyne the spurs.  7319
Seldom seen, soon forgotten. HE.
  Zelde y-sey[char.]e, sone for[char.]ete.—MS. of 15th century, cited in Retrosp. Rev., 3rd S., ii. 309
  7320
Self do, self have. HE.
  Gothamite Tales, circa 1540. ed. 1630, No. 12. Gosson’s Schoole of Abuse, 1579. Tell Trothes New Yeares Gift, 1593, repr. 7.
  7321
Self-love is a mote in every man’s eye.  7322
Self-praise is no recommendation.  7323
Sell not the bear’s skin before you have caught him. CL.
  New Help to Discourse, 1721, p. 134. This is not an English proverb, however. “Non vender la pelle del orso inanzi che sia preso. Ital.”—R.
  7324
Send a fool to the market, and a fool he will return again.
  The Italians say, Chi bestia va à Roma bestia ritorna. He that goes a beast to Rome, returns thence a beast. Change of places changes not men’s minds or manners. Cœlum, non animum, mutant qui trans mare currunt.—R.
  7325
Send a wise man of an errand, and say nothing to him. H.
  Accenna al savio e lascia far a lui. Ital.—R.
  7326
Send not a cat for lard. H.  7327
Send not for a hatchet to break open an egg with.  7328
Send not to market for trouble.  7329
Send verdingales to Broad-gates in Oxford.
  For they were so great, that the wearers could not enter (except going sidelong) at any ordinary door. Though they have been long disused in England, yet the fashion of them is well enough known. They are used still by the Spanish women, and the Italians living under the Spanish dominion.—R. See Oxoniana, iii. 244. Farthingale is a corrupt form of verdingale, itself corrupted from verdugale or verdugade, from verdugo, Span. for a twig or shoot. The older French form was verdugade, the modern, vertugadin, which is as far from the source as our farthingale. I owe the substance of this note to my learned acquaintance, the late Mr. Michael Kerney. See in Anciennes Poesies Françoises, 1855, ii. 150, “La Complainte de Monsieur le Cul contre les inventeurs des vertugales.”
  7330
Send your noble blood to market and see what it will buy.  7331
September, blow soft / till the fruit’s in the loft.  7332
Septuagesima says you nay:
Eight days from Easter says you may.
  Allusive to seasons for marriage.
  7333
Serpents engender in still waters.
  See N. and Q., 1st S., viii. 586–7.
  7334
Servants should put on patience when they put on a livery.  7335
Service is no hermitage.
  History of George a Green, ed. 1706, repr. Thoms, p. 9.
  7336
Service is no inheritance.
  This saying probably arose at the period when the old race of servingmen began to decline in this country, and to lose its ancient social status, transmissible from father to son; this subject may be found treated at length in Inedited Tracts (Roxb. Lib. 1868).
  7337
Serving one’s own passions is the greatest slavery.  7338
Set a beggar on horseback, and he will gallop. HE.*
  Greene’s Orpharion, 1599. We now more usually say,—will ride to the devil. “Asperius nihil est humili, cùm surgit in altum. Claudian. Il n’est orgueil que de pauvre enrichi. Fr. Il villano nobilitato non conocsce parentato. Ital.”—R.
  7339
Set a cow to catch a hare.  7340
Set a fool to roast eggs, and a wise man to eat them.  7341
Set a herring to catch a whale, or a sprat to catch a herring.
  Said of a gift or service offered in the hope of getting something better.
  7342
Set a thief to take a thief.
  Some say, Set a fool to catch a fool.—R.
  7343
Set hard heart against hard hap. WALKER.
  Tu ne cede malis, sed contrà audentior ito. In re malà, animo si bono utare, adjuvat.—R.
  7344
Set not your house on fire to be revenged of the moon.  7345
Set not your loaf in till the oven’s hot.  7346
Set that down on the back side o’ your count book.  7347
Set the hare’s head against the goose giblet. HE.
  i.e., Balance things, set one against another.—R. Field’s Amends for Ladies, 1618 (Hazlitt’s Dodsley, xi. 104).
  7348
Set the saddle on the right horse.  7349
Set trees at Alhallo’n-tide, and command them to prosper; set them after Candlemas, and entreat them to grow.
  This Dr. Beal allegeth as an old English and Welsh proverb concerning apple and pear trees, oak and hawthorn quicks; though he is of Mr. Reed’s opinion, that it is best to remove fruit trees in the spring, rather than the winter. Philosoph. Transac., N. 71.—R.
  7350
Set trees poor and they will grow rich; set them rich and they will grow poor.
  Remove them always out of a more barren into a fatter soil.—R. This much depends on the sort of tree.
  7351
Setcha has but thirteen houses and fourteen cuckolds.
  Setcha is near Wisbeach. Thoresby’s Diary, under 1680.
  7352
Seven hours’ sleep will make the husbandman forget his design. D.  7353
Seven may be company, but nine are confusion.  7354
Shake a bridle over a Yorkshireman’s grave, and he’ll rise and steal a horse.
  A saying directed against the propensity of the Yorkshire folks for stealing horses. The two Ridings were formerly celebrated for horse-breeding and horse-stealing; the horses from the Cleveland country always made a prominent figure at the C’Leger (St. Leger) at Doncaster. A man once related that he had put a horse into a meadow over-night, where the grass was quite short, and in the morning, nothing was to be seen of him but his head. Ah! said some one else, if that had been in Yorkshire, you would have seen nothing at all of him. In 1735 Henry Carey’s ballad-opera of The Wonder: An Honest Yorkshireman, was produced; it doubtless owed its existence and success to this popular persuasion respecting the Spartan proclivities of the natives of the Ridings.
  7355
Shake the kettle and it’ll sing.  7356
Shall the goslings teach the goose to swim?  7357
Shallow streams make most din.
  This saying is quoted in Eugenias Teares for Great Brittaynes Distractions, by E[dward] R[eynolds], 1642, p. 22. As a matter of course, rivers or rivulets which have no great depth, or as they approach a fall, are more noisy than where the volume of water is considerable. The figure is old enough; we have all heard of the brawling brook.
        “And wee will sit vpon the Rocks,
Seeing the Sheepheards feede theyr flocks,
By shallow riuers, to whose falls
Melodious byrds singe Madrigalls.”
The Passionate Sheepheard to his Loue (Englands Helicon, 1600).    
  7358
Shame in a kindred cannot be avoided. C.  7359
Shame take him that shame thinketh. C.
  Merely the French Honi soit, &c.
  7360
Shameful craving must have shameful nay. HE.
  A bon demandeur bon refuseur. Fr.—R.
  7361
Share and share alike; some all, some never a whit.  7362
Share not pears with your master either in jest or in earnest.  7363
Sharp stomachs make short devotion.  7364
Sharp’s the word.
  Vade mecum for Malt-Worms, 1720, p. 28.
  7365
She can cackle like a cadowe.
  Marriage of Wit and Wisdom (circa 1570). A cadowe is a jackdaw.
  7366
She can laugh and cry both in a wind.  7367
She cannot leap an inch from a slut.  7368
She chops logic. HE.*  7369
She-devils are hard to turn.
  Booke of Robin Conscience (circa 1550), in Hazlitt’s Pop. Poetry, iii.
  7370
She gars me a look that would, spen (wean) a foal. Irish.  7371
She had rather kiss than spin.  7372
She has been stung by a serpent.
  i.e., She is with child. E stata beccata da una serpe. Ital.—R.
  7373
She has broken her pipkin.  7374
She has given him turnips. Devonshire.
  i.e., Jilted him.
  7375
She has less beauty than her picture, and truly not much more wit.  7376
She hath a mark after her mother.
  That is, she is her mother’s own daughter.
  7377
She hath been at London to call a strea a straw, and a waw a wall. Cheshire.
  This the common people use in scorn of those who, having been at London, are ashamed to speak their own country dialect.—R.
  7378
She hath broken her elbow at the church-door. Cheshire.
  Spoken of a housewifely maid that grows idle after marriage.—R.
  7379
She hath broken her leg above the knee.
  This phrase is still applied to a woman who has gone astray, and who is said to have “broken her knees.”
  7380
She hath eaten a snake.
  “And therefore hath it growen to a prouerb in Italy, when one seeth a woman striken in age to looke amiable, he saith she hath eaten a snake.” Lyly’s Euph. and his Engl., 1580, repr. Arber, 368. Snakes, in fact, in common with reptiles which lie dormant during certain periods, and are usually sluggish in their habits, attain a great age. As regards ophiophagy, there are several varieties which devour their own species, besides the Ophiophagus proper. A Latin axiom says, Serpens, nisi serpentem comederit, non fit draco—where the dragon of antiquity, not that of our modern naturalists, is intended.
  7381
She hath given Lawton gate a clap. Cheshire.
  Spoken of one got with child, and going to London to conceal it. Lawton is in the way to London from several parts of Cheshire.—R.
  7382
She hath one point of a good hawk: she is hardy. HE.  7383
She hath other tow on her distaff.
        “But if they fyre me, some of them shall wyn
More towe on their distaues than they can well spyn.”—Heywood.
  7384
She holds up her head like a hen drinking water.  7385
She is as crusty as that is hard-baked. Somerset.
  One that is surly, and loth to do anything.—R.
  7386
She is as quiet as a wasp in one’s nose.  7387
She is at her last prayers.  7388
She is like a Waterford heifer, beef to the heels.
  “Beef to the heels, like a Mullingar heifer” is the way I have always heard Irishmen describe a thick ankled woman, and it is perhaps better metre than the version you give.—R. H. Vose.
  7389
She is neither wife, widow, nor maid.  7390
She is past dying of her first child.
  i.e., She hath had a bastard.—R.
  7391
She is quite an Amy Florence. Northamptonshire.
  Miss Baker’s North. Gloss., art. A. F. It used to be a current expression.
  7392
She lies backward, and lets out her fore rooms.
  “One asked a gentlewoman in which part of the house she did use to lye. It was answer’d, that she lay backwards, and did let out her fore-roomes.”—Chamberlaine’s Conceits, Clinches, Flashes, and Whimzies, 1639, No. 278.
  7393
She lives by love, and lumps in corners.  7394
She looked on me as a cow on a bastard calf. Somerset.  7395
She looks as if butter would not melt in her mouth.  7396
She loves the poor well, but cannot abide beggars. Somerset.  7397
She plays the whore for apples, and then bestows them upon the sick.  7398
She sees none till far in the day, and then she sees none at all. Irish.  7399
She simpers as a mare when she eats thistles. CL.  7400
She simpers like a furmity-kettle [or a riven dish].  7401
She spins well that breeds her children. H.  7402
She stamps like an ewe upon yeaning. Somerset.  7403
She that gazes much spins not much.  7404
She that hath an ill husband shows it in her dress.  7405
She that hath spice enough may season as she likes.  7406
She that is a widow is a lady. Kent.
  Skeat’s ed. of Pegge’s Kenticisms, 98–9, from the Queenborough Statute Book, A.D. 1345. “Si [she] [char.]at is wedewe, is leuedi.”
  7407
She that is ashamed to eat at table eats in private.  7408
She that marries ill never wants something to say for it.  7409
She that’s fair, and fair would be,
must wash herself with furmitory. East Anglia.
  7410
She was a neat dame that washed the ass’s face.
  This is the occupation of one of Queen Whin’s officers in Rabelais, v. 22.
  7411
She was so hungry she could not stay for the parson to say grace.  7412
She wears the breeches.  7413
She who is born handsome is born married.
  Or, she who is born a beauty is half married. Che nasce bella nasce maritata. Ital.—R.
  7414
She will as soon part with the cook as with the porridge.  7415
She will scold the devil out of a haunted house.  7416
She will stay at home, perhaps, if her leg be broke.  7417
 

 
CONTENTS · ABBREVIATIONS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUSNEXT  
 
Loading
Click here to shop the Bartleby Bookstore.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2014 Bartleby.com · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors