| |
| YOU shall hear how Hiawatha | |
| Prayed and fasted in the forest, | |
| Not for greater skill in hunting, | |
| Not for greater craft in fishing, | |
| Not for triumphs in the battle, | 5 |
| And renown among the warriors, | |
| But for profit of the people, | |
| For advantage of the nations. | |
| First he built a lodge for fasting, | |
| Built a wigwam in the forest, | 10 |
| By the shining Big-Sea-Water, | |
| In the blithe and pleasant Spring-time, | |
| In the Moon of Leaves he built it, | |
| And, with dreams and visions many, | |
| Seven whole days and nights he fasted. | 15 |
| On the first day of his fasting | |
| Through the leafy woods he wandered; | |
| Saw the deer start from the thicket, | |
| Saw the rabbit in his burrow, | |
| Heard the pheasant, Bena, drumming, | 20 |
| Heard the squirrel, Adjidaumo, | |
| Rattling in his hoard of acorns, | |
| Saw the pigeon, the Omeme, | |
| Building nests among the pine-trees, | |
| And in flocks the wild-goose, Wawa, | 25 |
| Flying to the fen-lands northward, | |
| Whirring, wailing far above him. | |
| Master of Life! he cried, desponding, | |
| Must our lives depend on these things? | |
| On the next day of his fasting | 30 |
| By the rivers brink he wandered, | |
| Through the Muskoday, the meadow, | |
| Saw the wild rice, Mahnomonee, | |
| Saw the blueberry, Meenahga, | |
| And the strawberry, Odahmin, | 35 |
| And the gooseberry, Shahbomin, | |
| And the grape-vine, the Bemahgut, | |
| Trailing oer the alder-branches, | |
| Filling all the air with fragrance! | |
| Master of Life! he cried, desponding, | 40 |
| Must our lives depend on these things? | |
| On the third day of his fasting | |
| By the lake he sat and pondered, | |
| By the still, transparent water; | |
| Saw the sturgeon, Nahma, leaping, | 45 |
| Scattering drops like beads of wampum, | |
| Saw the yellow perch, the Sahwa, | |
| Like a sunbeam in the water, | |
| Saw the pike, the Maskenozha, | |
| And the herring, Okahahwis, | 50 |
| And the Shawgashee, the craw-fish! | |
| Master of Life! he cried, desponding, | |
| Must our lives depend on these things? | |
| On the fourth day of his fasting | |
| In his lodge he lay exhausted; | 55 |
| From his couch of leaves and branches | |
| Gazing with half-open eyelids, | |
| Full of shadowy dreams and visions, | |
| On the dizzy, swimming landscape, | |
| On the gleaming of the water, | 60 |
| On the splendor of the sunset. | |
| And he saw a youth approaching, | |
| Dressed in garments green and yellow, | |
| Coming through the purple twilight, | |
| Through the splendor of the sunset; | 65 |
| Plumes of green bent oer his forehead, | |
| And his hair was soft and golden. | |
| Standing at the open doorway, | |
| Long he looked at Hiawatha, | |
| Looked with pity and compassion | 70 |
| On his wasted form and features, | |
| And, in accents like the sighing | |
| Of the South-Wind in the tree-tops, | |
| Said he, O my Hiawatha! | |
| All your prayers are heard in heaven, | 75 |
| For you pray not like the others; | |
| Not for greater skill in hunting, | |
| Not for greater craft in fishing, | |
| Not for triumph in the battle, | |
| Nor renown among the warriors, | 80 |
| But for profit of the people, | |
| For advantage of the nations. | |
| From the Master of Life descending, | |
| I, the friend of man, Mondamin, | |
| Come to warn you and instruct you, | 85 |
| How by struggle and by labor | |
| You shall gain what you have prayed for. | |
| Rise up from your bed of branches, | |
| Rise, O youth, and wrestle with me! | |
| Faint with famine, Hiawatha | 90 |
| Started from his bed of branches, | |
| From the twilight of his wigwam | |
| Forth into the flush of sunset | |
| Came, and wrestled with Mondamin; | |
| At his touch he felt new courage | 95 |
| Throbbing in his brain and bosom, | |
| Felt new life and hope and vigor | |
| Run through every nerve and fibre. | |
| So they wrestled there together | |
| In the glory of the sunset, | 100 |
| And the more they strove and struggled, | |
| Stronger still grew Hiawatha; | |
| Till the darkness fell around them, | |
| And the heron, the Shuh-shuh-gah, | |
| From her nest among the pine-trees, | 105 |
| Gave a cry of lamentation, | |
| Gave a scream of pain and famine. | |
| T is enough! then said Mondamin, | |
| Smiling upon Hiawatha, | |
| But to-morrow, when the sun sets, | 110 |
| I will come again to try you. | |
| And he vanished, and was seen not; | |
| Whether sinking as the rain sinks, | |
| Whether rising as the mists rise, | |
| Hiawatha saw not, knew not, | 115 |
| Only saw that he had vanished, | |
| Leaving him alone and fainting, | |
| With the misty lake below him, | |
| And the reeling stars above him. | |
| On the morrow and the next day, | 120 |
| When the sun through heaven descending, | |
| Like a red and burning cinder | |
| From the hearth of the Great Spirit, | |
| Fell into the western waters, | |
| Came Mondamin for the trial, | 125 |
| For the strife with Hiawatha; | |
| Came as silent as the dew comes, | |
| From the empty air appearing, | |
| Into empty air returning, | |
| Taking shape when earth it touches, | 130 |
| But invisible to all men | |
| In its coming and its going. | |
| Thrice they wrestled there together | |
| In the glory of the sunset, | |
| Till the darkness fell around them, | 135 |
| Till the heron, the Shuh-shuh-gah, | |
| From her nest among the pine-trees, | |
| Uttered her loud cry of famine, | |
| And Mondamin paused to listen. | |
| Tall and beautiful he stood there, | 140 |
| In his garments green and yellow; | |
| To and fro his plumes above him | |
| Waved and nodded with his breathing, | |
| And the sweat of the encounter | |
| Stood like drops of dew upon him. | 145 |
| And he cried, O Hiawatha! | |
| Bravely have you wrestled with me, | |
| Thrice have wrestled stoutly with me, | |
| And the Master of Life, who sees us, | |
| He will give to you the triumph! | 150 |
| Then he smiled, and said: To-morrow | |
| Is the last day of your conflict, | |
| Is the last day of your fasting. | |
| You will conquer and oercome me; | |
| Make a bed for me to lie in, | 155 |
| Where the rain may fall upon me, | |
| Where the sun may come and warm me; | |
| Strip these garments, green and yellow, | |
| Strip this nodding plumage from me, | |
| Lay me in the earth, and make it | 160 |
| Soft and loose and light above me. | |
| Let no hand disturb my slumber, | |
| Let no weed nor worm molest me, | |
| Let not Kahgahgee, the raven, | |
| Come to haunt me and molest me, | 165 |
| Only come yourself to watch me, | |
| Till I wake, and start, and quicken, | |
| Till I leap into the sunshine. | |
| And thus saying, he departed; | |
| Peacefully slept Hiawatha, | 170 |
| But he heard the Wawonaissa, | |
| Heard the whippoorwill complaining, | |
| Perched upon his lonely wigwam; | |
| Heard the rushing Sebowisha, | |
| Heard the rivulet rippling near him, | 175 |
| Talking to the darksome forest; | |
| Heard the sighing of the branches, | |
| As they lifted and subsided | |
| At the passing of the night-wind, | |
| Heard them, as one hears in slumber | 180 |
| Far-off murmurs, dreamy whispers: | |
| Peacefully slept Hiawatha. | |
| On the morrow came Nokomis, | |
| On the seventh day of his fasting, | |
| Came with food for Hiawatha, | 185 |
| Came imploring and bewailing, | |
| Lest his hunger should oercome him, | |
| Lest his fasting should be fatal. | |
| But he tasted not, and touched not, | |
| Only said to her, Nokomis, | 190 |
| Wait until the sun is setting, | |
| Till the darkness falls around us, | |
| Till the heron, the Shuh-shuh-gah, | |
| Crying from the desolate marshes, | |
| Tells us that the day is ended. | 195 |
| Homeward weeping went Nokomis, | |
| Sorrowing for her Hiawatha, | |
| Fearing lest his strength should fail him, | |
| Lest his fasting should be fatal. | |
| He meanwhile sat weary waiting | 200 |
| For the coming of Mondamin, | |
| Till the shadows, pointing eastward, | |
| Lengthened over field and forest, | |
| Till the sun dropped from the heaven, | |
| Floating on the waters westward, | 205 |
| As a red leaf in the Autumn | |
| Falls and floats upon the water, | |
| Falls and sinks into its bosom. | |
| And behold! the young Mondamin, | |
| With his soft and shining tresses, | 210 |
| With his garments green and yellow, | |
| With his long and glossy plumage, | |
| Stood and beckoned at the doorway. | |
| And as one in slumber walking, | |
| Pale and haggard, but undaunted, | 215 |
| From the wigwam Hiawatha | |
| Came and wrestled with Mondamin. | |
| Round about him spun the landscape, | |
| Sky and forest reeled together, | |
| And his strong heart leaped within him, | 220 |
| As the sturgeon leaps and struggles | |
| In a net to break its meshes. | |
| Like a ring of fire around him | |
| Blazed and flared the red horizon, | |
| And a hundred suns seemed looking | 225 |
| At the combat of the wrestlers. | |
| Suddenly upon the greensward | |
| All alone stood Hiawatha, | |
| Panting with his wild exertion, | |
| Palpitating with the struggle; | 230 |
| And before him breathless, lifeless, | |
| Lay the youth, with hair dishevelled, | |
| Plumage torn, and garments tattered, | |
| Dead he lay there in the sunset. | |
| And victorious Hiawatha | 235 |
| Made the grave as he commanded, | |
| Stripped the garments from Mondamin, | |
| Stripped his tattered plumage from him, | |
| Laid him in the earth, and made it | |
| Soft and loose and light above him; | 240 |
| And the heron, the Shuh-shuh-gah, | |
| From the melancholy moorlands, | |
| Gave a cry of lamentation, | |
| Gave a cry of pain and anguish! | |
| Homeward then went Hiawatha | 245 |
| To the lodge of old Nokomis, | |
| And the seven days of his fasting | |
| Were accomplished and completed. | |
| But the place was not forgotten | |
| Where he wrestled with Mondamin; | 250 |
| Nor forgotten nor neglected | |
| Was the grave where lay Mondamin, | |
| Sleeping in the rain and sunshine, | |
| Where his scattered plumes and garments | |
| Faded in the rain and sunshine. | 255 |
| Day by day did Hiawatha | |
| Go to wait and watch beside it; | |
| Kept the dark mould soft above it, | |
| Kept it clean from weeds and insects, | |
| Drove away, with scoffs and shoutings, | 260 |
| Kahgahgee, the king of ravens. | |
| Till at length a small green feather | |
| From the earth shot slowly upward, | |
| Then another and another, | |
| And before the Summer ended | 265 |
| Stood the maize in all its beauty, | |
| With its shining robes about it, | |
| And its long, soft, yellow tresses; | |
| And in rapture Hiawatha | |
| Cried aloud, It is Mondamin! | 270 |
| Yes, the friend of man, Mondamin! | |
| Then he called to old Nokomis | |
| And Iagoo, the great boaster, | |
| Showed them where the maize was growing | |
| Told them of his wondrous vision, | 275 |
| Of his wrestling and his triumph, | |
| Of this new gift to the nations, | |
| Which should be their food forever. | |
| And still later, when the Autumn | |
| Changed the long, green leaves to yellow, | 280 |
| And the soft and juicy kernels | |
| Grew like wampum hard and yellow, | |
| Then the ripened ears he gathered, | |
| Stripped the withered husks from off them | |
| As he once had stripped the wrestler, | 285 |
| Gave the first Feast of Mondamin, | |
| And made known unto the people | |
| This new gift of the Great Spirit. | |
| |