Reference > William Shakespeare > The Oxford Shakespeare > Antony and Cleopatra > Act V. Scene II.
  PREVIOUS
CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD · DRAMATIS PERSONÆ

William Shakespeare (1564–1616).  The Oxford Shakespeare.  1914.

Antony and Cleopatra

Act V. Scene II.


The Same. The Monument.
 
  
Enter aloft, CLEOPATRA, CHARMIAN, and IRAS.
 
  Cleo.  My desolation does begin to make 
A better life. ’Tis paltry to be Cæsar;   4
Not being Fortune, he’s but Fortune’s knave, 
A minister of her will; and it is great 
To do that thing that ends all other deeds, 
Which shackles accidents, and bolts up change,   8
Which sleeps, and never palates more the dug, 
The beggar’s nurse and Cæsar’s. 
  
Enter, below, PROCULEIUS, GALLUS, and Soldiers.
 
  Pro.  Cæsar sends greeting to the Queen of Egypt;  12
And bids thee study on what fair demands 
Thou mean’st to have him grant thee. 
  Cleo.        What’s thy name? 
  Pro.  My name is Proculeius.  16
  Cleo.        Antony 
Did tell me of you, bade me trust you; but 
I do not greatly care to be deceiv’d, 
That have no use for trusting. If your master  20
Would have a queen his beggar, you must tell him, 
That majesty, to keep decorum, must 
No less beg than a kingdom: if he please 
To give me conquer’d Egypt for my son,  24
He gives me so much of mine own as I 
Will kneel to him with thanks. 
  Pro.        Be of good cheer; 
You’re fall’n into a princely hand, fear nothing.  28
Make your full reference freely to my lord, 
Who is so full of grace, that it flows over 
On all that need; let me report to him 
Your sweet dependancy, and you shall find  32
A conqueror that will pray in aid for kindness 
Where he for grace is kneel’d to. 
  Cleo.        Pray you, tell him 
I am his fortune’s vassal, and I send him  36
The greatness he has got. I hourly learn 
A doctrine of obedience, and would gladly 
Look him i’ the face. 
  Pro.        This I’ll report, dear lady:  40
Have comfort, for I know your plight is pitied 
Of him that caus’d it. 
  Gal.  You see how easily she may be surpris’d.  [PROCULEIUS and two of the Guard ascend the monument by a ladder, and come behind CLEOPATRA. Some of the Guard unbar and open the gates, discovering the lower room of the monument. 
[To PROCULEIUS and the Guard.] Guard her till Cæsar come.  [Exit.  44
  Iras.  Royal queen! 
  Char.  O Cleopatra! thou art taken, queen. 
  Cleo.  Quick, quick, good hands.  [Drawing a dagger. 
  Pro.        Hold, worthy lady, hold!  [Seizes and disarms her.  48
Do not yourself such wrong, who are in this 
Reliev’d, but not betray’d. 
  Cleo.        What, of death too, 
That rids our dogs of languish?  52
  Pro.        Cleopatra, 
Do not abuse my master’s bounty by 
The undoing of yourself; let the world see 
His nobleness well acted, which your death  56
Will never let come forth. 
  Cleo.        Where art thou, death? 
Come hither, come! come, come, and take a queen 
Worth many babes and beggars!  60
  Pro.        O! temperance, lady. 
  Cleo.  Sir, I will eat no meat, I’ll not drink, sir; 
If idle talk will once be necessary, 
I’ll not sleep neither. This mortal house I’ll ruin,  64
Do Cæsar what he can. Know, sir, that I 
Will not wait pinion’d at your master’s court, 
Nor once be chastis’d with the sober eye 
Of dull Octavia. Shall they hoist me up  68
And show me to the shouting varletry 
Of censuring Rome? Rather a ditch in Egypt 
Be gentle grave unto me! rather on Nilus’ mud 
Lay me stark nak’d, and let the water-flies  72
Blow me into abhorring! rather make 
My country’s high pyramides my gibbet, 
And hang me up in chains! 
  Pro.        You do extend  76
These thoughts of horror further than you shall 
Find cause in Cæsar. 
  
Enter DOLABELLA.
 
  Dol.        Proculeius,  80
What thou hast done thy master Cæsar knows, 
And he hath sent for thee; as for the queen, 
I’ll take her to my guard. 
  Pro.        So, Dolabella,  84
It shall content me best; be gentle to her. 
[To CLEOPATRA.] To Cæsar I will speak what you shall please, 
If you’ll employ me to him. 
  Cleo.        Say, I would die.  [Exeunt PROCULEIUS and Soldiers.  88
  Dol.  Most noble empress, you have heard of me? 
  Cleo.  I cannot tell. 
  Dol.        Assuredly you know me. 
  Cleo.  No matter, sir, what I have heard or known.  92
You laugh when boys or women tell their dreams; 
Is ’t not your trick? 
  Dol.        I understand not, madam. 
  Cleo.  I dream’d there was an Emperor Antony:  96
O! such another sleep, that I might see 
But such another man. 
  Dol.        If it might please ye,— 
  Cleo.  His face was as the heavens, and therein stuck 100
A sun and moon, which kept their course, and lighted 
The little O, the earth. 
  Dol.        Most sovereign creature,— 
  Cleo.  His legs bestrid the ocean; his rear’d arm 104
Crested the world; his voice was propertied 
As all the tuned spheres, and that to friends; 
But when he meant to quail and shake the orb, 
He was as rattling thunder. For his bounty, 108
There was no winter in ’t, an autumn ’twas 
That grew the more by reaping; his delights 
Were dolphin-like, they show’d his back above 
The element they liv’d in; in his livery 112
Walk’d crowns and crownets, realms and islands were 
As plates dropp’d from his pocket. 
  Dol.        Cleopatra,— 
  Cleo.  Think you there was, or might be, such a man 116
As this I dream’d of? 
  Dol.        Gentle madam, no. 
  Cleo.  You lie, up to the hearing of the gods. 
But, if there be, or ever were, one such, 120
It’s past the size of dreaming; nature wants stuff 
To vie strange forms with fancy; yet to imagine 
An Antony were nature’s piece ’gainst fancy, 
Condemning shadows quite. 124
  Dol.        Hear me, good madam. 
Your loss is as yourself, great; and you bear it 
As answering to the weight: would I might never 
O’ertake pursu’d success, but I do feel, 128
By the rebound of yours, a grief that smites 
My very heart at root. 
  Cleo.        I thank you, sir. 
Know you what Cæsar means to do with me? 132
  Dol.  I am loath to tell you what I would you knew. 
  Cleo.  Nay, pray you, sir,— 
  Dol.        Though he be honourable,— 
  Cleo.  He’ll lead me then in triumph? 136
  Dol.  Madam, he will; I know ’t.  [Within, ‘Make way there!—Cæsar!’ 
  
Enter CÆSAR, GALLUS, PROCULEIUS, MECÆNAS, SELEUCUS, and Attendants.
 
  Cæs.  Which is the Queen of Egypt? 
  Dol.  It is the emperor, madam.  [CLEOPATRA kneels. 140
Cœs. Arise, you shall not kneel. 
I pray you, rise; rise, Egypt. 
  Cleo.        Sir, the gods 
Will have it thus; my master and my lord 144
I must obey. 
  Cœs/        Take to you no hard thoughts; 
The record of what injuries you did us, 
Though written in our flesh, we shall remember 148
As things but done by chance. 
  Cleo.        Sole sir o’ the world, 
I cannot project mine own cause so well 
To make it clear; but do confess I have 152
Been laden with like frailties which before 
Have often sham’d our sex. 
  Cœs/        Cleopatra, know, 
We will extenuate rather than enforce: 156
If you apply yourself to our intents,— 
Which towards you are most gentle,—you shall find 
A benefit in this change; but if you seek 
To lay on me a cruelty, by taking 160
Antony’s course, you shall bereave yourself 
Of my good purposes, and put your children 
To that destruction which I’ll guard them from, 
If thereon you rely. I’ll take my leave. 164
  Cleo.  And may through all the world: ’tis yours; and we, 
Your scutcheons, and your signs of conquest, shall 
Hang in what place you please. Here, my good lord. 
Cœs. You shall advise me in all for Cleopatra. 168
  Cleo.  [Giving a Scroll.] This is the brief of money, plate, and jewels, 
I am possess’d of: ’tis exactly valued; 
Not petty things admitted. Where’s Seleucus? 
  Sel.  Here, madam. 172
  Cleo.  This is my treasurer; let him speak, my lord, 
Upon his peril, that I have reserv’d 
To myself nothing. Speak the truth, Seleucus. 
  Sel.  Madam, 176
I had rather seal my lips, than, to my peril, 
Speak that which is not. 
  Cleo.        What have I kept back? 
  Sel.  Enough to purchase what you have made known. 180
Cœs. Nay, blush not, Cleopatra; I approve 
Your wisdom in the deed. 
  Cleo.        See! Cæsar! O, behold, 
How pomp is follow’d; mine will now be yours; 184
And, should we shift estates, yours would be mine. 
The ingratitude of this Seleucus does 
Even make me wild. O slave! of no more trust 
Than love that’s hir’d. What! goest thou back? thou shalt 188
Go back, I warrant thee; but I’ll catch thine eyes, 
Though they had wings: slave, soulless villain, dog! 
O rarely base! 
  Cœs/        Good queen, let us entreat you. 192
  Cleo.  O Cæsar! what a wounding shame is this, 
That thou, vouchsafing here to visit me, 
Doing the honour of thy lordliness 
To one so meek, that mine own servant should 196
Parcel the sum of my disgraces by 
Addition of his envy. Say, good Cæsar, 
That I some lady trifles have reserv’d, 
Immoment toys, things of such dignity 200
As we greet modern friends withal; and say, 
Some nobler token I have kept apart 
For Livia and Octavia, to induce 
Their mediation; must I be unfolded 204
With one that I have bred? The gods! it smites me 
Beneath the fall I have. [To SELEUCUS.] Prithee, go hence; 
Or I shall show the cinders of my spirits 
Through the ashes of my chance. Wert thou a man, 208
Thou wouldst have mercy on me. 
  Cœs/        Forbear, Seleucus.  [Exit SELEUCUS. 
  Cleo.  Be it known that we, the greatest, are misthought 
For things that others do; and, when we fall, 212
We answer others’ merits in our name, 
Are therefore to be pitied. 
  Cœs/        Cleopatra, 
Not what you have reserv’d, nor what acknowledg’d, 216
Put we i’ the roll of conquest: still be ’t yours, 
Bestow it at your pleasure; and believe, 
Cæsar’s no merchant, to make prize with you 
Of things that merchants sold. Therefore be cheer’d; 220
Make not your thoughts your prisons: no, dear queen; 
For we intend so to dispose you as 
Yourself shall give us counsel. Feed, and sleep: 
Our care and pity is so much upon you, 224
That we remain your friend; and so, adieu. 
  Cleo.  My master, and my lord! 
  Cœs/        Not so. Adieu.  [Flourish. Exeunt CÆSAR and his Train. 
  Cleo.  He words me, girls, he words me, that I should not 228
Be noble to myself: but, hark thee, Charmian.  [Whispers CHARMIAN. 
  Iras.  Finish, good lady; the bright day is done, 
And we are for the dark. 
  Cleo.        Hie thee again: 232
I have spoke already, and it is provided; 
Go, put it to the haste. 
  Char.        Madam, I will. 
  
Re-Enter DOLABELLA.
 236
  Dol.  Where is the queen? 
  Char.        Behold, sir.  [Exit. 
  Cleo.        Dolabella! 
  Dol.  Madam, as thereto sworn by your command, 240
Which my love makes religion to obey, 
I tell you this: Cæsar through Syria 
Intends his journey; and within three days 
You with your children will he send before. 244
Make your best use of this; I have perform’d 
Your pleasure and my promise. 
  Cleo.        Dolabella, 
I shall remain your debtor. 248
  Dol.        I your servant. 
Adieu, good queen; I must attend on Cæsar. 
  Cleo.  Farewell, and thanks.  [Exit DOLABELLA. 
Now, Iras, what think’st thou? 252
Thou, an Egyptian puppet, shall be shown 
In Rome, as well as I; mechanic slaves 
With greasy aprons, rules and hammers, shall 
Uplift us to the view; in their thick breaths, 256
Rank of gross diet, shall we be enclouded, 
And forc’d to drink their vapour. 
  Iras.        The gods forbid! 
  Cleo.  Nay, ’tis most certain, Iras. Saucy lictors 260
Will catch at us, like strumpets, and scald rimers 
Ballad us out o’ tune; the quick comedians 
Extemporally will stage us, and present 
Our Alexandrian revels. Antony 264
Shall be brought drunken forth, and I shall see 
Some squeaking Cleopatra boy my greatness 
I’ the posture of a whore. 
  Iras.        O, the good gods! 268
  Cleo.  Nay, that’s certain. 
  Iras.  I’ll never see it; for, I am sure my nails 
Are stronger than mine eyes. 
  Cleo.        Why, that’s the way 272
To fool their preparation, and to conquer 
Their most absurd intents. 
  
Re-Enter CHARMIAN.
 
Now, Charmian, 276
Show me, my women, like a queen; go fetch 
My best attires; I am again for Cydnus, 
To meet Mark Antony. Sirrah Iras, go. 
Now, noble Charmian, we’ll dispatch indeed; 280
And, when thou hast done this chare, I’ll give thee leave 
To play till doomsday. Bring our crown and all.  [Exit IRAS. A noise heard. 
Wherefore’s this noise? 
  
Enter one of the Guard.
 284
  Guard.        Here is a rural fellow 
That will not be denied your highness’ presence: 
He brings you figs. 
  Cleo.  Let him come in. [Exit Guard.] What poor an instrument 288
May do a noble deed! he brings me liberty. 
My resolution’s plac’d, and I have nothing 
Of woman in me; now from head to foot 
I am marble-constant, now the fleeting moon 292
No planet is of mine. 
  
Re-Enter Guard, with a Clown bringing in a basket.
 
  Guard.        This is the man. 
  Cleo.  Avoid, and leave him.  [Exit Guard. 296
Hast thou the pretty worm of Nilus there, 
That kills and pains not? 
  Clo.  Truly, I have him; but I would not be the party that should desire you to touch him, for his biting is immortal; those that do die of it do seldom or never recover. 
  Cleo.  Remember’st thou any that have died on ’t? 300
  Clo.  Very many, men and women too. I heard of one of them no longer than yesterday; a very honest woman, but something given to lie, as a woman should not do but in the way of honesty, how she died of the biting of it, what pain she felt. Truly, she makes a very good report o’ the worm; but he that will believe all that they say shall never be saved by half that they do. But this is most fallible, the worm’s an odd worm. 
  Cleo.  Get thee hence; farewell. 
  Clo.  I wish you all joy of the worm.  [Sets down the basket. 
  Cleo.  Farewell. 304
  Clo.  You must think this, look you, that the worm will do his kind. 
  Cleo.  Ay, ay; farewell. 
  Clo.  Look you, the worm is not to be trusted but in the keeping of wise people; for indeed there is no goodness in the worm. 
  Cleo.  Take thou no care; it shall be heeded. 308
  Clo.  Very good. Give it nothing, I pray you, for it is not worth the feeding. 
  Cleo.  Will it eat me? 
  Clo.  You must not think I am so simple but I know the devil himself will not eat a woman; I know that a woman is a dish for the gods, if the devil dress her not. But, truly, these same whoreson devils do the gods great harm in their women, for in every ten that they make, the devils mar five. 
  Cleo.  Well, get thee gone; farewell. 312
  Clo.  Yes, forsooth; I wish you joy of the worm.  [Exit. 
  
Re-Enter IRAS, with a robe, crown, &c.
 
  Cleo.  Give me my robe, put on my crown; I have 
Immortal longings in me; now no more 316
The juice of Egypt’s grape shall moist this lip. 
Yare, yare, good Iras; quick. Methinks I hear 
Antony call; I see him rouse himself 
To praise my noble act; I hear him mock 320
The luck of Cæsar, which the gods give men 
To excuse their after wrath: husband, I come: 
Now to that name my courage prove my title! 
I am fire, and air; my other elements 324
I give to baser life. So; have you done? 
Come then, and take the last warmth of my lips. 
Farewell, kind Charmian; Iras, long farewell.  [Kisses them. IRAS falls and dies. 
Have I the aspic in my lips? Dost fall? 328
If thou and nature can so gently part, 
The stroke of death is as a lover’s pinch, 
Which hurts, and is desir’d. Dost thou lie still? 
If thus thou vanishest, thou tell’st the world 332
It is not worth leave-taking. 
  Char.  Dissolve, thick cloud, and rain; that I may say, 
The gods themselves do weep. 
  Cleo.        This proves me base: 336
If she first meet the curled Antony, 
He’ll make demand of her, and spend that kiss 
Which is my heaven to have. Come, thou mortal wretch,  [To the asp, which she applies to her breast. 
With thy sharp teeth this knot intrinsicate 340
Of life at once untie; poor venomous fool, 
Be angry, and dispatch. O! couldst thou speak, 
That I might hear thee call great Cæsar ass 
Unpolicied. 344
  Char.        O eastern star! 
  Cleo.        Peace, peace! 
Dost thou not see my baby at my breast, 
That sucks the nurse asleep? 348
  Char.        O, break! O, break! 
  Cleo.  As sweet as balm, as soft as air, as gentle,— 
O Antony!—Nay, I will take thee too.  [Applying another asp to her arm. 
What should I stay—  [Dies. 352
  Char.  In this vile world? So, fare thee well. 
Now boast thee, death, in thy possession lies 
A lass unparallel’d. Downy windows, close; 
And golden Phœbus never be beheld 356
Of eyes again so royal! Your crown’s awry; 
I’ll mend it, and then play. 
  
Enter the Guard, rushing in.
 
  First Guard.  Where is the queen? 360
  Char.        Speak softly, wake her not. 
  First Guard.  Cæsar hath sent— 
  Char.        Too slow a messenger.  [Applies an asp. 
O! come apace, dispatch; I partly feel thee. 364
  First Guard.  Approach, ho! All’s not well; Cæsar’s beguil’d. 
  Sec. Guard.  There’s Dolabella sent from Cæsar; call him. 
  First Guard.  What work is here! Charmian, is this well done? 
  Char.  It is well done, and fitting for a princess 368
Descended of so many royal kings. 
Ah! soldier.  [Dies. 
  
Re-Enter DOLABELLA.
 
  Dol.  How goes it here? 372
  Sec. Guard.        All dead. 
  Dol.        Cæsar, thy thoughts 
Touch their effects in this; thyself art coming 
To see perform’d the dreaded act which thou 376
So sought’st to hinder.  [Within, ‘A way there!—a way for Cæsar!’ 
  
Re-Enter DOLABELLA.
 
  Dol.  How goes it here? 
  Sec. Guard.        All dead. 380
  Dol.        Cæsar, thy thoughts 
Touch their effects in this; thyself art coming 
To see perform’d the dreaded act which thou 
So sought’st to hinder.  [Within, ‘A way there!—a way for Cæsar!’ 384
  
Re-Enter CÆSAR and all his Train.
 
  Dol.  O! sir, you are too sure an augurer; 
That you did fear is done. 
  Cœs        Bravest at the last, 388
She levell’d at our purposes, and, being royal, 
Took her own way. The manner of their deaths? 
I do not see them bleed. 
  Dol.        Who was last with them? 392
  First Guard.  A simple countryman that brought her figs: 
This was his basket. 
  Cœs/        Poison’d then. 
  First Guard.        O Cæsar! 396
This Charmian liv’d but now; she stood, and spake: 
I found her trimming up the diadem 
On her dead mistress; tremblingly she stood, 
And on the sudden dropp’d. 400
  Cœs/        O noble weakness! 
If they had swallow’d poison ’twould appear 
By external swelling; but she looks like sleep, 
As she would catch another Antony 404
In her strong toil of grace. 
  Dol.        Here, on her breast, 
There is a vent of blood, and something blown; 
The like is on her arm. 408
  First Guard.  This is an aspic’s trail; and these fig-leaves 
Have slime upon them, such as the aspic leaves 
Upon the caves of Nile. 
  Cœs        Most probable 412
That so she died; for her physician tells me 
She hath pursu’d conclusions infinite 
Of easy ways to die. Take up her bed; 
And bear her women from the monument. 416
She shall be buried by her Antony: 
No grave upon the earth shall clip in it 
A pair so famous. High events as these 
Strike those that make them; and their story is 420
No less in pity than his glory which 
Brought them to be lamented. Our army shall, 
In solemn show, attend this funeral, 
And then to Rome. Come, Dolabella, see 424
High order in this great solemnity.  [Exeunt. 

CONTENTS · BIBLIOGRAPHIC RECORD
  PREVIOUS
 
Google
Click here to shop the Bartleby Bookstore.
Welcome · Press · Advertising · Linking · Terms of Use · © 2008 Bartleby.com